"مثل الآخرين" - Traduction Arabe en Turc

    • diğerleri gibi
        
    • herkes gibi
        
    • diğerleri gibisin
        
    • başkaları gibi
        
    • Diğerleriyle aynı
        
    • ötekiler gibi
        
    • diğerlerine benzemez
        
    Ben diğerleri gibi değilim şeytan! Beni duyuyor musun günahkâr? Open Subtitles أنا لست مثل الآخرين يا شيطان هل تسمعني أيها الأثِم؟
    Hannah dâhil, sen ve diğerleri gibi arkama yaslanıp bir şey yapmadan duramam. Open Subtitles و لن أجلس مكتوف اليدين مثلك و مثل الآخرين ، بمن فيهم هانا
    diğerleri gibi o da ölecek, çünkü ona verecek sütüm yok. Open Subtitles هو سيموت مثل الآخرين الذين ماتوا لأنني ليس لدي حليب لكي أعطيه
    Her şeyden fazla, seni sevmiştim, bana herkes gibi ihanet ettin. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين
    Dostummuş gibi yapıyorsun. Sende diğerleri gibisin. Open Subtitles أنت فقط تتظاهر أن تكون صديقي ، أنت فقط مثل الآخرين
    diğerleri gibi, senin de eve gönderildiğini sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنه تم ترحيلك إلى بلدك مثل الآخرين
    Kaptan Barclay, isterseniz beni vurabilirsiniz, ama diğerleri gibi burada yok olup gitmeye niyetim yok. Open Subtitles إضربني إذا تريد، النّقيب باركلاي، لكن لا أصفّي مثل الآخرين.
    Bilmem ki Mikey. Seyyar sosisçi diğerleri gibi değil. Open Subtitles أنا لا اعرف, مايكى رجل العربة هذا لا يبدو مثل الآخرين
    Ben diğerleri gibi değilim. Ama o diğerleri bu yerde müşterileri memnun etmeyi başarıyor. Open Subtitles لم يؤدها احد من قبل انني لست مثل الآخرين
    Daha önce kimse yapmadı. Ben diğerleri gibi değilim. Open Subtitles لم يؤدها احد من قبل انني لست مثل الآخرين
    Onu da tıpkı diğerleri gibi postu deldirsin diye yolladılar. Open Subtitles لقد أرسلوه ليموت مثل الآخرين هذا غير طبيعى
    Harika, büyük, vurucu şiirler... diğerleri gibi çocukça boşboğazlık edenlerden değil... Open Subtitles أشعار عظيمة و كبيرة و استثنائية, ليست أشياء تافه يصرخ بها الاطفال مثل الآخرين.
    Ben gönüllü değilim, efendim. diğerleri gibi askere çağrıldım. Open Subtitles أنا لست متطوع, معاليك لقد تم استدعائى مثل الآخرين
    Madam Gaillard için, Grenouille de diğerleri gibi bir gelir kaynağıydı. Open Subtitles للسيدة جايارد كان جرينوى مصدراً للدخل مثله مثل الآخرين
    Resimlerden biri diğerleri gibi değil. Şuna bakın. Open Subtitles أحد هذه الصور ليست مثل الآخرين أنظر إلى هذا
    Bu da tıpkı diğerleri gibi kaynaça döndü. Open Subtitles لذا هذا تَحوّلَ إلى المعتق الأول مثل الآخرين.
    Kalk ve koş koç. Sen de herkes gibi kusacaksın. Open Subtitles أنهض ثم أجري ، أيها المُدرب لأنك ستتقيئ مثل الآخرين
    Biraz fazladan paramız olsa biz de herkes gibi olabiliriz. Open Subtitles إن أمكننا الحصول على ذلك المال الزائد فسنكون مثل الآخرين
    Yemek yerlerken baktım, onlar da herkes gibi kızarmış hamur yiyorlardı. Open Subtitles حسناً ، لقد نظرت بينما كانوا يأكلون كانت من العجين المقلي ، تماماً مثل الآخرين عزيزتى؟
    Sen de diğerleri gibisin. Senin türün artık benimle dalga geçemez. Open Subtitles أنت مثل الآخرين لن يسخر مني أمثالك مجدداً
    Anlayacağınız sayın yargıç annemin yüzünden başkaları gibi olma şansını yakalayamadım. Open Subtitles إذن كما ترون حضراتكم وبفضل أمي لم تكن لدي الفرصة في اكون مثل الآخرين
    Diğerleriyle aynı olduğuna emin misin, Memur Bey? Open Subtitles أواثق من أنك مثل الآخرين ياسيدي الشرطي؟
    Onları iniş bölgesine götürüp ötekiler gibi ölüme terk ediyoruz. Open Subtitles سنأخذهم إلى إل زد, و نتركهم خلفنا ليموتوا مثل الآخرين .
    diğerlerine benzemez. Open Subtitles انه ليس مثل الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus