"مثل الاخرين" - Traduction Arabe en Turc

    • diğerleri gibi
        
    • herkes gibi
        
    • diğerleri kadar
        
    • diğerleri gibisin
        
    Asla diğerleri gibi kalçalarıma gözlerini dikmek için sahnede oturmazdı. Open Subtitles لم يكن يجلس في المسرح ليحدق في مؤخرتي مثل الاخرين
    - diğerleri gibi zaman ayarlı olmalı. Open Subtitles على افتراض انها مثل الاخرين تم اعداد انفجارها على توقيت
    Bu yüzden beni direk öldürüp diğerleri gibi tecrübe etmedin. Open Subtitles هذا هو السبب انك لم تقتلني فقط حالا وتجربني مثل الاخرين
    Konuşmak istiyorsan herkes gibi numara alacaksın. 28 kimde? Open Subtitles هل تُريدُ الكَلام، اسحب رقما مثل الاخرين.
    TV izle diye para ödemediklerine göre kalk ve herkes gibi çalış. Open Subtitles عندما يدفعون لك لمشاهدة التلفاز شاهده طوال الوقت حتى ذلك الوقت , انهض واعمل مثل الاخرين كلهم
    Bana yalan söyledin. Sen de diğerleri kadar kötüsün. Open Subtitles لقد كذبت علي انت سيء مثل الاخرين
    Sen de diğerleri gibisin, değil mi? Open Subtitles انت مثل الاخرين فقط اليس كذلك؟
    Bu da diğerleri gibi gelir geçer diye ümit etmiştim. Open Subtitles مرحلة طيش ستتعداها , مثل الاخرين.
    Ama ben de diğerleri gibi bir tane satın almak istedim. Open Subtitles لكني كنت اريد شراء واحد مثل الاخرين
    Tehlike sinyalinin varlığı filosunun yok edildiğini gösteriyor, aynı diğerleri gibi. Open Subtitles غياب اشارات الاستغاثة ... يوضح ان اسطوله قد ان اسطوله قد تدمر مثل الاخرين
    diğerleri gibi olmadığımızı biliyor mu? Open Subtitles إنها تعلم اننا لسنا مثل الاخرين ؟
    diğerleri gibi o da bize köstek oluyor. Open Subtitles انه يقوم بمماطلتنا تماماً مثل الاخرين
    Ben diğerleri gibi çıldırmadım. Open Subtitles انا لست مجنون مثل الاخرين
    Ben diğerleri gibi çıldırmadım. Open Subtitles انا لست مجنون مثل الاخرين
    - Evet. diğerleri gibi o da ölmüş. Open Subtitles - لقد مات مثل الاخرين -
    - diğerleri gibi değilsin. Open Subtitles -لاتبدو مثل الاخرين
    Medyanın üstünü kapatmada payı var, ve herkes gibi onlar da cezalarını çekmeli. Open Subtitles الصحافة جزءٌ من عملية التستر ويجب أن يدفعوا الثمن مثل الاخرين
    Çünkü annenin kahvaltısını yeseydim sonunda bu kasabadaki herkes gibi şişko piç kurusunun teki olurdum. Open Subtitles لانه اذا اكلت فطور امك سأكون بدينا لعينا اخر مثل الاخرين في هذه المدينة
    herkes gibi mezun olduğunda bırak yeter. Open Subtitles فقط استقيل عندما تتخرج , مثل الاخرين
    Richard Abernethie'nin ölümünden o da diğerleri kadar yararlandı. Open Subtitles أنها تستفيد من موت (ريتشارد) مثل الاخرين
    Ama sen de diğerleri gibisin. Open Subtitles انت فقط مثل الاخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus