Bilmeni istiyorum ki, ne yaparsan yap, ...sen de herkes gibi öleceksin. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع |
Yarın herkes gibi başlangıç çizgisine kimin varacağını izleyip öğrensin. | Open Subtitles | أخبريهِ أنّهُ سيعرفُ في . وقتِ السباق مثلهُ مثل الجميع |
Şu anda o masada oturan üç üyeden birisiyim -- farklı olduğum için değil, fakat sesime önem verildiği için, diğer herkes gibi. | TED | وحاليّاً أنا واحدةٌ من الأعضاء الثلاث من الجمهور والذين لديهم مقعدٌ على طاولة النقاشات ليس لأنّني مختلفة، بل لأنّ صوتي يحتسب، مثل الجميع. |
Yüzünü düzelt, bir duş al ve herkes gibi aşağıda kahvaltını yap. | Open Subtitles | اصلحي وجهك وخذي حمامك وانزلي لتناول افطارك مثل الجميع |
Buradaki herkes kadar erkeğim ama bu plan resmen saçmalık. | Open Subtitles | أنا رجل مثل الجميع هنا لكن هذه الفكرة براز تام |
Sende herkes gibi anlaştığın kadarını alacaksın | Open Subtitles | ستحصلان على ما هو منصوص علية فى العقد مثل الجميع ولكن الجميع يحصل على نصيب أكثر مننا |
Sen de herkes gibi koruma için ödüyorsun. | Open Subtitles | ، أنت تدفع مقابل الحماية تماماّّ مثل الجميع |
Almak istiyorsan, karşılığını ödemek zorundasın, herkes gibi. | Open Subtitles | تريد البقاء ، عليك أن تدفع ثمنها مثلك مثل الجميع |
Uçamıyorum, bildiğin gibi. herkes gibi metroyla geldim. | Open Subtitles | أنا لا أطير كما تعلم، أستقل مترو الأنفاق مثل الجميع |
Bak, benim de herkes gibi iyi ve kötü günlerim var. | Open Subtitles | اسمع، أنا لدى أيام جميلة وأخرى سيئة مثل الجميع |
herkes gibi, ama çoğumuzdan biraz daha yavaşmış. | Open Subtitles | قالوا أنه مثل الجميع ولكنه بطيئ بعض الشيئ |
Sen de herkes gibi yarışmayı sahnede kazanmaya çalışacaksın. | Open Subtitles | عليك أن تربح النقود مثل الجميع هناك : على الخشبة |
herkes gibi ben de koca ayak hikayelerini duymuşumdur. | Open Subtitles | مثل الجميع ، لقد سمعت قصصاً عن الوحش كبير القدمين. |
- Chicago, ama üniversiteyi burada okudum... ve sanırım herkes gibi bir daha terkedemedim. | Open Subtitles | ماذا عنكي؟ شيكاجو,لكني التحقت بالجامعه هنا ولم اغادر قط,مثل الجميع علي ما اعتقد |
Kendi andlarımızı okuyamayacağımızı, herkes gibi Katolik andları okumamız gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | وعلينا أن نفعلها بالطريقة الكاثوليكية مثل الجميع |
Sorun da bu zaten, Hank. O da diğer herkes gibi kahve içti. | Open Subtitles | هذا رأيك أنت لقد كانت تشرب القهوة مثل الجميع |
Ben de herkes gibi sendikaya maaşımın bir kısmını ödüyorum. | Open Subtitles | أتعلم أنا أقدم جزءاً من راتبي للنقابة مثل الجميع |
herkes gibi, pilotlarım da ailelerini, arkadaşlarını değer verdikleri herkesi yitirdiler. | Open Subtitles | مثل الجميع أيضا.. طياروني فقدو عائلتهم و أصدقائهم كل شخص يمكن الإهتمام بشأنه |
Hayır, bizim de herkes gibi iyi kötü günlerimiz oldu. | Open Subtitles | لا شيء كهذا لقد كانت لدينا لحظات نجاح و إخفاق مثل الجميع |
Hepimiz buna kandık. Ben de herkes kadar çok inanmak istedim. | Open Subtitles | تمّ خداعنا جميعاً في هذا الأمر، أردتُ تصديق ذلك بشدّة مثل الجميع |
Açıklayamadığın şeyleri görmezden gelebiliriz sen de Diğerleri gibi davranmayı deneyebilirsin ama bu gece yanan bir kulübede kısılı kalmış bir kız vardı ve senin içgüdün onu kurtarmaktı. | Open Subtitles | لا نستطيع كل الأشياء حولك تلك التي لا تستطيع تفسيرها تستطيع التصرف مثل الجميع |
Herkesin değişik şeyler denemesi gerektiğine inanıyorum, ama her zaman aynı şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | أريد أن أشعر مثل الجميع أحاول أن أفعل شىء مختلف لكن دائماً ما ينته الأمر و نحن نفعل الأمر ذاته |
Sen de herkes gibisin değil mi? | Open Subtitles | انت مثل الجميع ' اليس كذلك ؟ |
Bir de baktım ki ben de herkes gibiyim. | Open Subtitles | ووجدتهذا.. أصبحت مثل الجميع أنا سعيدة على هذا |