| Anlattıklarım bir rüya gibi, fakat değil, hepsi gerçekten oldu. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّه كَانَ مثل الحلم لَكنَّه ليس حلما هو كَانَ حقيقيَ. |
| Hanımefendi, bir serap gibi görünüyorsunuz. Tıpkı bir rüya gibi. | Open Subtitles | أوه، لكنكِ سيّدتي، تبدين بها مثل الخيال، مثل الحلم |
| Sana bir rüya gibi olduğunu söylemiştim.. | Open Subtitles | اننى كنت اقول انة مثل الحلم الذى يصبح حقيقة |
| Gözlerini kapattığın zaman düşünceler görüntülere dönüşür tıpkı bir rüya gibidir ancak bu sefer kontrol sendedir. | Open Subtitles | الرؤية والتفكير نفس الشيء وانت مغمض عيناك مثل الحلم لكنك تختار مايحدث |
| Bu bir rüya gibiydi ama çok da gerçekçiydi. | Open Subtitles | لقد كان... مثل الحلم لكن... لكنه بدا واقعياً جداً. |
| Sanki, rüyada gibiyim. | Open Subtitles | انه يبدو مثل الحلم |
| Tıpkı rüyamdaki gibi. | Open Subtitles | انها مجرد مثل الحلم. |
| Pek hatırlamıyorum. rüya gibi geliyor. | Open Subtitles | أنا فعلا لاأتذكر , تعرفين , أنه مثل الحلم |
| Gurur, bir ilkbahar akşamındaki geçip giden bir rüya gibi uzun sürmez. | Open Subtitles | الكبرياء لا يستمر مثل الحلم العابر في ليلة ربيع |
| Kendime her şeyin bittiğini söyledim sanki sabaha unutulan bir rüya gibi, ve zamanla, yeterince zaman geçince, unutacağım. | Open Subtitles | ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار ...وبمرور الوقت ... |
| Kendime her şeyin bittiğini söyledim sanki sabaha unutulan bir rüya gibi, ve zamanla, yeterince zaman geçince, unutacağım. | Open Subtitles | ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار ...وبمرور الوقت ... |
| Herşeyi hatırlıyorum, bir rüya gibi. | Open Subtitles | أتذكّر كلّ شيء، لكنّه مثل الحلم. |
| O geceyi hatırlıyorum ama bir rüya gibi. | Open Subtitles | اتذكر هذه الليلة ولكنها مثل الحلم |
| Artık rüya gibi gelmiyor. | Open Subtitles | ذلك لا يَبدو مثل الحلم بعد الآن. |
| Ona bir tür rüya gibi geliyor. | Open Subtitles | إنه هذا مثل الحلم بالنسبة إليه |
| Uyandığım zaman bütün bunlar rüya gibi mi gelecek? | Open Subtitles | إذاَ.. عندما أفيق هذا سيصبح مثل الحلم ؟ |
| Geriye dönüp bakınca rüya gibi geliyor. | Open Subtitles | يبدو مثل الحلم تنظر اليه بالخلف |
| Yalnız bu sefer rüya gibi gelmiyor. | Open Subtitles | ماعدا هذه المرة, إنها لاتبدو مثل الحلم |
| Uyuduğu zaman bir rüya gibi. | Open Subtitles | عندما كان نائما مثل الحلم |
| İnsan hayatı bir rüya gibidir. | Open Subtitles | و مضي قرن من حياة الإنسان مثل الحلم |