"مثل بيت" - Traduction Arabe en Turc

    • evi gibi
        
    • de soru
        
    • evine benziyor
        
    • bir ev
        
    • ev gibi
        
    • çiftliğine benzemeye başladığını
        
    Hırsız, arka kapısı olan evleri seçiyor Amanda'nın evi gibi. Open Subtitles والسارق اختار المنزل المنعزل في الجانب المتداخل مثل بيت أماندا
    Ağaç evi gibi. Baban sana yapmış mıydı? Open Subtitles إنه مثل بيت الشجرة ألم يبن لك والدك واحدا من قبل؟
    Hangi hukuk fakültesine gittiniz bilmiyorum ama bana öğretilene göre ifade de soru sorulması gerekir. Open Subtitles انسحبتي وتخليتي بكل سهوله مثل بيت مصنوع من ورق انا لا اعرف بأي كلية حقوق إلتحقت بها لكن على حسب علمي
    Hangi hukuk fakültesine gittiniz bilmiyorum ama bana öğretilene göre ifade de soru sorulması gerekir. Open Subtitles انسحبتي وتخليتي بكل سهوله مثل بيت مصنوع من ورق انا لا اعرف بأي كلية حقوق إلتحقت بها لكن على حسب علمي
    Yani bu bina, bizim ordaki bakım evine benziyor. Open Subtitles البيوت هنا مثل بيت الكلب في موطنه الأصلي
    Oyuncak bebeklerin evine benziyor. Open Subtitles مثل بيت الدمى
    Böyle bir şey olmayacak. Ben olmadan buranın iskambil kâğıtlarından yapılmış bir ev gibi çökeceğini biliyor. Open Subtitles لن يحدث هذا , يعرف أن هذا المكان سيسقط مثل بيت الأوراق بدوني
    - Kadın amir, kadın ortak. Bu bölümün, bir tavuk çiftliğine benzemeye başladığını düşünmeme yol açıyor. Open Subtitles انه يجلعني اشعر بالدوار عندما ارى كم اصبح هذا القسم مثل بيت الدجاج
    - Zıplama evi gibi resmen. Open Subtitles - انها مثل بيت نطاط .
    - Evet, Ana'nın evi gibi. Open Subtitles -أجل مثل بيت (آنا )
    Ama aslında bir ev olduğunu söyle. Open Subtitles ولكن أقول لها هو في الواقع أكثر مثل بيت.
    Tam anlamıyla olağanüstü bir şey, Tepedeki ev gibi. Open Subtitles شيء إستثنائي حقاً؛ مثل بيت التل
    Bu bölümün, bir tavuk çiftliğine benzemeye başladığını düşünmeme yol açıyor. Open Subtitles انه يجلعني اشعر بالدوار عندما ارى كم اصبح هذا القسم مثل بيت الدجاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus