"مثل شخص ما" - Traduction Arabe en Turc

    • birisi gibi
        
    • biri gibi
        
    • Anlaşılan biri
        
    Ama utanca karşın, aşina olduğu bir rüyayı görmeye başlayacak birisi gibi hissetti. Open Subtitles لكن على الرغم مِنْ الخزي شَعرتْ مثل شخص ما دُخُل في حلم مألوف الذي أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ
    Sanki aşığının yardımıyla kocasını öldüren birisi gibi görünüyor. Open Subtitles تَبْدو مثل شخص ما لقد قتلت زوجها بالاشتراك مع عشيقها
    Çünkü işinden nefret ediyorsun ve birisi gibi hissetmek istiyordun. Open Subtitles لأنك تكره العمل في تلك الحانة وتريد الشعور مثل شخص ما.
    - Tahliyeyi hak eden biri gibi davranmaya başlamalısın, carnal. Open Subtitles أولاً يجب أن تَتصرّفُ مثل شخص ما يَستحقُّ إطلاقَ السراح، أخي
    Başka biri gibi davrandığını görüyorum ve bu beni üzüyor. Hayat böyledir: Open Subtitles ,أرى الطريقة التي تمثلك مثل شخص ما, يجعلي محبطه
    Anlaşılan biri tek mezar fiyatına iki cenaze defnetmeye çalışmış. Open Subtitles يبدو مثل شخص ما كان يحاول أن يصبح دفن لسعر واحد.
    Şu anda bir şeyler saklayan birisi gibi terliyorsun. Open Subtitles الآن أنت تدرس مثل شخص ما لديه شيء يُخفيه
    Mutlu birisi gibi sanırım, anlarsın ya. Open Subtitles أوه، تعرف، مثل شخص ما الذي سعيد، أحزر
    Kocasından nefret ediyor olmalı, tanıdığım biri gibi... Open Subtitles لا بدّ أنّها كرهت زوجها. مثل شخص ما أعرفه.
    Başka biri gibi giyinmek işe yaramayacak. Open Subtitles لا أن ترتدي مثل شخص ما ذلك لن يجدي نفعاً
    Aman Tanrım, tanıdığım biri gibi konuşuyorsun. Open Subtitles يا الهي انت تتكلم مثل شخص ما اعرفه
    Çünkü o herhangi biri gibi hareket etmez. Open Subtitles إنّه لا يتصرّف مثل شخص ما إشترَ منصب.
    Hayır, daha çok büyük bir aspirin şirketini temsil eden biri gibi. Open Subtitles ...ربما مثل شخص ما يدفع له ليمثل ! شركة "الأسبرن" الرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus