Geçtiğimiz cumartesi gecesi gibi, eve arabayla gitmeme bile izin vermedi. | Open Subtitles | مثل ليلة السبت الماضية، في الحفلة لم يتركني اسوق للبيت |
Yaşayan Ölülerin gecesi gibi. Bunun için seni kovmalıyım. | Open Subtitles | انها مثل ليلة من الاحياء الاموات ,علي اشعال نيران لهذا |
"Yaşayan Ölülerin Gecesi" gibi eski zombi filmlerini severim ben. | Open Subtitles | أفلام الزومبي القديمة "مثل "ليلة الأحياء الموتى |
Ya dün geceki gibi her taraf duman olursa? | Open Subtitles | كي يملأنا الدخان مثل ليلة البارحة؟ |
Başka belâ çıktı mı yani, dün geceki gibi? | Open Subtitles | هل هناك أيّ مشاكل أخرى مثل ليلة أمس؟ |
Aynı mezuniyet balomun gecesi gibi, yine deliğe sokamadım. | Open Subtitles | مثل ليلة التخرج خارج الحفرة |
Mamma Mia'nın açılış gecesi gibi! | Open Subtitles | (مثل ليلة أفتتاح فيلم (ماما ميا |
Mesela Ellen Persich'in arkadaki araba parkında öldürüldüğü dün geceki gibi? | Open Subtitles | مثل ليلة أمس... عندما إلين بيرسيتش أصبحت مقتولا في مكان الوقوف خارج ظهر؟ |
Ama çok üst sınıf olmasın, dün geceki gibi. | Open Subtitles | لكن ليس كمثقف مثل ليلة أمس. |
Dün geceki gibi mi, Veronica? | Open Subtitles | مثل ليلة أمس، فيرونيكا؟ |