Gerçi New York kurbanlarındaki gibi bir içten kaynamaya sebep olmamış. | Open Subtitles | و لكنه لم يسبب الغليان الداخلي مثل ما جرى لضحايا نيويورك |
O balina gibi müzede bir yer kazanırlar mı? | Open Subtitles | هل سيكتسبون مكاناً ضمن المتحف مثل ما جرى مع الحوت ؟ |
Kutsal Hazine Avcıları filmindeki gibi Schmidt. | Open Subtitles | مثل ما جرى في فلم "شميت) "Raiders of the Lost Ar) فلم من أفلام أنديانا جونز |
Tıpkı Lana gibi bir fırsatın benim de hayatımı değiştirdiği fikri beni aşıyor. | Open Subtitles | شيء لا يخطر في البال... أن يحدث مثل ما جرى "للانا مقابلة عابرة غيرت حياتي |
Babam gibi, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | مثل ما جرى مع والدنا أتذكر؟ |