"مثل ما فعلت" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığın gibi
        
    Bunu bir başka fiyaskoya çevirmene izin vermeyeceğim İran'da yaptığın gibi. Open Subtitles أنا سوف لن أسمح لك أن تدير هذا إلى المهزلة الأخرى مثل ما فعلت في لران.
    Son iki yıldır yaptığın gibi bütün yaz bu evde durup, bu aletlerle uğraşmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تمضى الصيف وأنت جالس هنا مع هذه الاشياء مثل ما فعلت الصيف الماضى وما قبله أيضا
    Ve eğer bugün yaptığın gibi davranmaya devam edersen hayatın son bulacak. Open Subtitles وهي حياتك التي ستنتهي إذا واصلت الضغط مثل ما فعلت اليوم
    Yoksa son dört aydır yaptığın gibi orada öylece oturacak... içki içip, somurtup sonra da ağlayacak mısın? Open Subtitles مثل ما فعلت خلال الاربع شهور السابقة ستثمل .. ربما تستاء قليلاً, وتبكي ؟
    Çok hastaydım, o da benimle ilgilendi senin yaptığın gibi. Open Subtitles كنت مريضةً جداً في ذلك الوقت وقد أعتنى بي مثل ما فعلت أنت أيضاً.
    Şimdi, daha önce yaptığın gibi, Ne istiyorsan onu söylemeni istiyorum. Open Subtitles الآن مثل ما فعلت من قبل، أريدك أن تقول أياً كان تريده الآن.
    Ahırda yaptığın gibi, hatırladın mı? Open Subtitles تماما مثل ما فعلت في الحضيرة، تذكرين؟
    Jae-Seong, kadınlar tatlı ve senin yaptığın gibi onları şaşırtan kişilerden hoşlanır. Open Subtitles جاو-سيونج ، النساء يحبون الشخص اللطيف ومن يفاجئهم مثل ما فعلت
    Senin ona yaptığın gibi bir delik açacağım sende. Open Subtitles سأفجر فيك حفرة مثل ما فعلت فيها. فليساعدني أحدهم!
    Senin benimkini yaptığın gibi ben de seninkini yapayım mı? Open Subtitles ربما علي أن أضاجعها مثل ما فعلت بعشيقتي
    Senin yaptığın gibi şeyler. Onu öldürecekmisin ? Open Subtitles مثل ما فعلت أنت هل سوف تقتله؟
    Çeçenistan'da yaptığın gibi mi? Open Subtitles مثل ما فعلت في الشّيشان؟
    Wii kumandama yaptığın gibi. Open Subtitles مثل ما فعلت بجهاز التحكم حقي "واي"
    Jenny'de yaptığın gibi. Open Subtitles مثل ما فعلت مع جيني
    Daha önce yaptığın gibi mi? Open Subtitles مثل ما فعلت أنت سابقاً . ؟
    Senin de Baxter'a yaptığın gibi hani? Open Subtitles مثل ما فعلت مع باكستر؟
    Fred'e yaptığın gibi mi? . Open Subtitles مثل ما فعلت مع فريد.
    Hey, J.D. Elliot'a yaptığın gibi peşimden koşturma. Open Subtitles لا تلاحقني مثل ما فعلت مع (إليوت)
    Aynı Himuro'ya yaptığın gibi onu da mı cezalandıracaksın? Open Subtitles أستعاقبه مثل ما فعلت ل(هيمورو)؟
    Ed Adler'e yaptığın gibi? Open Subtitles مثل ما فعلت مع (إد أدلر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus