Bak, bugün bahar tatilinin ilk günü. Kampüs hayalet şehir gibi. | Open Subtitles | إنّه أول يوم في عطلة الربيع، والحرم الجامعي مثل مدينة أشباح. |
Hayat bir şehir gibi, katmanlara ayrılmış. | Open Subtitles | الحياة مثل مدينة تتألّف من طبقات. |
Tanrım, taşı toprağı altın bir şehir gibi! | Open Subtitles | الله، هو مثل مدينة مهدت بالذهب! |
Kapıları kalabalık, güzel bir denizci şehri gibi. Çok uzaklardan, parazitlerden kurtulmak için buraya geliyorlar. | Open Subtitles | تماما مثل مدينة بحرية جميلة، البوابات مزدحمة |
Burayı bir Hint şehri gibi yapalım derim. | Open Subtitles | أقول أن نعدّ هذا المكان مثل مدينة في الهند. |
Ve işlenmemiş arazinin New York şehri gibi bir yerde ne kadar değerli olduğunu gösteren bir slayt kullandım: dikkat edin, bazı durumlarda metrekaresi binlerce dolar olan arazi. | TED | واستخدمت هذا الرسم التوضيحي ليبين كم هي قيمة هذه الاراضي الخام في مكان مثل مدينة نيويورك. لاحظ,اراض تساوي الاف الدولارات , في بعض الحالات, للمتر المربع. |
Ne yani, şehir gibi bir yer mi? | Open Subtitles | ماذا؟ ، مثل مدينة من نوع ما؟ |
Hayalet bir şehir gibi. | Open Subtitles | إنها مثل مدينة الأشباح |
Hayalet şehir gibi. | Open Subtitles | إنها مثل مدينة أشباح |
Daha çok ufak bir şehir gibi. | Open Subtitles | ومن أكثر مثل مدينة صغيرة. |
- Koca bir şehir gibi. | Open Subtitles | إنها مثل مدينة |
Metro şehri gibi görünmeyebilir ama burası bizim evimiz gibidir. | Open Subtitles | اطلال ؟ ربما لا تبدو مثل مدينة مترو |
Kurban ayinleri Yeni Caprica şehri gibi oyunlar ve ahlaki kılavuz yokluğuna düşmüş. | Open Subtitles | "طقوس التضحية" "العاب مثل "مدينة كاب الجديدة وشعرت بعدم وجود مبادىء اخلاقية |
Aynı Dodge şehri gibi. | Open Subtitles | تماما مثل مدينة دودج |
Takımımla yaptığım da buydu, Ensamble Studio ve günün katı koşullarında gerçekleşmiş çok erken işlerimizden biri, Santiago de Compostela şehri gibi. | TED | وهذا ما كنت أفعله مع أعضاء فريقي، (انسامبل ستوديو)، ومن أعمالنا السابقة، التي تمت وسط طرز تاريخية محددة، مثل مدينة (سانتياغو دي كومبوستيلا). |