Barın var. melek gibi sesin var. | Open Subtitles | انت تملك حانة انت تغني مثل ملاك |
Çok sevecen görünmüyor mu? melek gibi. | Open Subtitles | انها تبدو جميلة اليس كذلك مثل ملاك |
Bir Kara melek gibi. | Open Subtitles | مثل ملاك الظلام |
Bir ölüm meleği gibi tepeme dikilmişti. | Open Subtitles | لقد كان يحوم حولى... مثل ملاك الموت |
Ölüm meleği gibi dikilmişti tepeme. | Open Subtitles | مثل ملاك الموت. سيدة هابرد... |
Sanki cennetten bir melek gelip de MacLaren's'in mutfağına konmuş. | Open Subtitles | هذا مثل ملاك من السماء سقط في هذا المطبخ |
Armani'deki bir melek gibi Çok muhteşemim | Open Subtitles | مثل ملاك في "أرماني" أنا رائعة جدا |
* Bana aşkını veren bir melek gibi * | Open Subtitles | * أنت مثل ملاك * * وأنت تعطيني حبّك * |
Bir melek gibi. | Open Subtitles | أنت تبدو مثل ملاك. |
Bir tür melek gibi bir şey herhâlde. | Open Subtitles | انه مثل ملاك أو ماشابه |
"Adeta bir melek gibi, Köşede dururken | Open Subtitles | "هي تقف عند الركن مثل ملاك متنكر |
Evet, evet. Kesinlikle bir melek gibi. | Open Subtitles | نعم نعم بالتأكيد مثل ملاك |
Gördüğüm bir melek gibi, | Open Subtitles | # أراه مثل ملاك # |
Bir melek gibi gülümsüyordu. | Open Subtitles | كانت تبتسم... مثل ملاك |
Sesi bir melek gibi... | Open Subtitles | صوت مثل ملاك... ووجه يشبه. |
O bir melektir, bir melek. | Open Subtitles | إنها مثل ملاك, أيها الرجل. مثل الملاك. |