"مثل والدي" - Traduction Arabe en Turc

    • Aynı babam gibi
        
    • Tıpkı babam gibi
        
    • de babam gibi
        
    • babama benzemem
        
    • sadece babam gibi
        
    • babam kadar
        
    • babam gibisin
        
    • babam gibiyim
        
    • benim babam gibi
        
    Şişmanlık hayvanlar için zararlı! Tombik bir kedi olmuş. Aynı babam gibi... Open Subtitles إن الوزن الزائد سيء للقطط لقد أصبح ضخماً ، لقد أصبح مثل والدي
    Yeniden duyacağım ve çalacağım, Aynı babam gibi. Open Subtitles سأسمع مرة اخرى, واعزف مرة اخرى تماما مثل والدي
    Ben bir Denizciyim, Tıpkı babam gibi ve tıpkı dedem gibi. Open Subtitles أنا جندي مشاة بحرية مثل والدي وجدي من قبل.
    Hayvancılık yapıp kasap olmak. Tıpkı babam gibi. Open Subtitles أردت تربية الماشية وأكون جزاراً مثل والدي
    Belki de babam gibi bu tür olayları kesip atamıyorum. Open Subtitles ربما أنا لم أخلق لهذا مثل والدي
    Anlıyorum. Ben de hiç babama benzemem. Kasabalı adam, güreşin gerçek olduğunu zannediyor. Open Subtitles أتفهم ذلك، ولا أنا مثل والدي "محلي يعتقد أن المصارعة حقيقية"
    Belki de sadece babam gibi insanlar vardır. Open Subtitles ربما هناك اشخاص مثل والدي
    Bütün hayatım boyunca babam kadar iyi bir adam olacak mıyım diye hep merak etmişimdir. Open Subtitles أنا اشعر أن طوال حياتي, أتساؤل هل سأصبح رجلا مثل والدي ؟
    Tıpkı babam gibisin biliyor musun... Open Subtitles إذهب أنت تماماً مثل والدي , هل تعرف ذلك ؟
    Kendi babam gibiyim işte. Open Subtitles أنا فقط مثل والدي
    Bu tipleri bilirim. Tıpkı benim babam gibi. Open Subtitles تماماً مثل والدي
    Ben bitirdiğimde Aynı babam gibi bir orta okulda beden eğitimi öğretmeni olacağım ama bir sorunum yok benim. Open Subtitles أنا سأعمل في نهاية المطاف في منتصف الصالة الرياضية المدرسية للمعلمين تماما مثل والدي وأنا بخير مع هذا
    Esther,... Anladığım kadarıyla babanın bazı beklentileri var,... Aynı babam gibi. Open Subtitles إستر" أعرف أن والدك له " أمل مثل والدي
    - Aynı babam gibi akciğer hastası olarak. Open Subtitles ميت برئة سوداء مثل والدي
    Aynı babam gibi. Open Subtitles تماماً مثل والدي
    Kuzey Kore'de Tıpkı babam gibi açlıktan ölebilirdim, ya da Çin'e kaçarak en azından daha iyi bir hayat için deneyebilirdim. TED كان من الممكن أن أموت جوعاً مثل والدي في كوريا الشمالية أو على الأقل أستطيع أن أحاول في سبيل الحصول على حياة أفضل بالهرب إلى الصين
    Bahse girerim Onları dolduranlar birer hayvan Tıpkı babam gibi Open Subtitles اين كان طعمها ستكون حيوان مثل والدي.
    # Tıpkı babam gibi # # Open Subtitles تماماً مثل والدي
    Sen de babam gibi bir canavarsın. Open Subtitles أنت غول، مثل والدي.
    Sen de babam gibi ölecek misin? Open Subtitles هل ستموت مثل والدي ؟
    Ben babama benzemem, tamam mı? Open Subtitles أي شيء لست مثل والدي
    Belki de sadece babam gibi insanlar vardır. Open Subtitles ربما هناك اشخاص مثل والدي
    Kendimi bildim bileli sadece babam gibi bir asker olmak için çalıştım. Open Subtitles ... منذ أن كنت صغير كل ما كنت أريده أن أكون جندي مثل والدي - أعلم -
    Bir gün babam kadar iyi olmayı umuyorum. Open Subtitles أتمنى أن أصبح جيدا مثل والدي يوما ما
    Vallahi aynı babam gibisin. Open Subtitles أقسم أنكِ مثل والدي
    tıpkı babam gibiyim. Open Subtitles مثل والدي تماما
    Hayır. O benim babam gibi. Open Subtitles -لا، إنّه مثل والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus