Onları almanızla, kendinizden geçtiğiniz süre arasında kendinizi seksi hissediyordunuz. | Open Subtitles | في الوقت بين تناولها و الإغماء كان الشعور مثيراً جداً |
Pizzacı çocuk gelmeden önce onu seksi yapmak için bir büyü yapalım. | Open Subtitles | قبل أن يصل فتى التوصيل إلى هنا سنقوم بتعويذة حتى نجعلهُ مثيراً |
Sevdigin insanin cocuklarina karsi iyi oldugunu gormekten seksi bir sey yoktur. | Open Subtitles | ليس هنال شيئاً مثيراً من رؤية الشخص الذي تحبه ليكون أباً صالحاً. |
Ben de sizinle gelmek isterdim. heyecanlı olacağına eminim. | Open Subtitles | أتمنى لو كُنت ذاهباً مَعَكم سوف يكون هذا مثيراً بالأحرى. |
Nedir bu matematikte bu kadar çekici olan? | TED | ما هو الشيء الذي نجده مثيراً جداً في الرياضيات؟ |
Tanrım Logan Çok ateşli, onda varda var. | Open Subtitles | يا إلهي ، لوجان يبدو مثيراً حتى في ضوء حالته التي هو عليها |
Bu Çok seksiydi, aygır. Ama benim ayağımın havada olması lazım. | Open Subtitles | ذلك كان مثيراً لكني أعتقد أن قدمي يجب أن تكون فوق |
Çok cesurdun. Ve Speedo içinde Çok seksi görünüyordun. | Open Subtitles | أنت كنت شجاع جداً , و بدوت مثيراً جداً في ملابس السباحة |
Daha seksi giyinince koşmak kolaylaşmaz. | Open Subtitles | لن يكون الركض سهلا لو ارتديت لباسا مثيراً |
Çok seksi ve tehlikeli olduğunu düşünürdüm ama tatlım, böyle çocuklar derttir. | Open Subtitles | ظننت أنه كان مثيراً جداً و خطيراً هؤلاء الشباب مشكلة |
Bana derecesinden bahsettiğini söyle, çünkü bir brokoliyi seksi bulma ihtimalin yok. | Open Subtitles | أرجوك قل أن حرارته مرتفعة لأن لايمكن أن تجد القنربيط مثيراً |
Üniformam, yaşlansam bile beni seksi gösterecek. | Open Subtitles | الزيّ الرسمي سَيَبقيني أَبْدو مثيراً حتى عندما أَنا كبير السنُ. |
Aslında seksi olduğunu düşünüyordum ama yakından bakmamıştım. | Open Subtitles | في باديء الأمر ظننتك مثيراً لكني لم أنظر عن كثب كفايه |
Hayır. Kemoterapi seksi bir şey değil. | Open Subtitles | لا، العلاج الكيميائي ليس مثيراً ابنة مريض |
Ne olduğunu şu an söyleyemem ama Çok heyecanlı olacak. | Open Subtitles | لا استطيع أن أصف ما يجري الان، لكن السباق سيكون مثيراً. |
Her şeyi bu kadar heyecanlı yapan ve öğrenilecek Çok şey olduğunu gösteren de bu. | Open Subtitles | وذلك ما يجعله مثيراً جـداً ويجعل هناك الكثير للتعلّم |
Gutterberg İncil'inin bir kopyasına sahip olmadan kitaplar hakkında konuşmak Çok da ilgi çekici olmaz. | TED | ولن يكون مثيراً للإهتمام الحديث عن بدايات الكتب بدون الحصول على إنجيل غتنبرغ. |
Tanrım Logan Çok ateşli, onda varda var. | Open Subtitles | يا إلهي ، لوجان يبدو مثيراً حتى في ضوء حالته التي هو عليها |
O kadar seksiydi ki.. Nefesim kesildi. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مثيراً جداً لم استطع أن أتنفس |
Muhtemelen bir atletti. Bahse girerim, ateşliydi. | Open Subtitles | من المحتمل أنه رياضي، أراهن أنه كان مثيراً |
Daha önce hiç kurtarılmamıştım. heyecanlıydı. | Open Subtitles | لم يتم إنقاذي من قبل كان أمراً مثيراً جداً |
Çok sıcak olan bir yaz günü, dışarıdan Çok da ilginç olmayan davul şeklinde bir binayı ziyaret ettik. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Grafik ilginçti, ancak dikkatli bir şekilde değerlendirmeniz gerekir. | TED | الرسم البياني كان مثيراً للغاية، رغماً عن أنك تحتاج للتمعّن فيه. |
Eğer odası o tarafta olsaydı, Çok etkileyici bir bırakış olabilirdi. | Open Subtitles | ذاك سيكون خروجاً مثيراً جداً لو كانت غرفتها أسفل تلك القاعة |
Sadece heyecan vericiydi, bilirsin, dokunmak, ilk kez elbislerini çıkarması. | Open Subtitles | لقد كان مثيراً أن ألمسها والقيام بخلع ملابسها لأول مرة |
Tamam, bu kadar dramatik olma. | Open Subtitles | حسناً ، هو توقف أن يكون مثيراً |
Çok seksisin fakat durma. | Open Subtitles | ليس أمراً مثيراً لكن لا تتوقّفي. |
Şu an pek hatırlayamadığım heyecan verici bir konuşma yapmıştı. | Open Subtitles | أعطاني خطاباً مثيراً لا أستطيع أن أتذكر الكثير منه الآن |