"مثيرة جدا للاهتمام" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok ilginç
        
    • gerçekten çok ilginç
        
    • İlgi çekici
        
    Şimdi, bu kısmı Çok ilginç. TED الآن ، وهذا هو الجزء مثيرة جدا للاهتمام.
    Evet, sen Çok ilginç psikolojik bir fenomensin. Open Subtitles نعم، كنت من ظاهرة نفسية مثيرة جدا للاهتمام.
    Çok ilginç biri Dosyasına bakmak isterim. Open Subtitles مثيرة جدا للاهتمام يارفاق . أود التحقيق في حالته.
    Dünyaya bakış açın gerçekten Çok ilginç. Open Subtitles لديك طريقة مثيرة جدا للاهتمام لرؤية العالم.
    Dünyaya bakış açın gerçekten Çok ilginç. Open Subtitles هوه. لديك طريقة مثيرة جدا للاهتمام لرؤية العالم.
    İlgi çekici bazı beklentilerim var ama biraz vakte ihtiyacım var. Open Subtitles لقد حصلت على بعض آفاق مثيرة جدا للاهتمام اصطف. أنا فقط بحاجة إلى القليل من الوقت.
    Çok ilginç bir akşam olacağa benziyor. Open Subtitles حسنا، هذا ينبغي أن يكون ليلة مثيرة جدا للاهتمام.
    - Çok ilginç bir program izliyorum. Open Subtitles أنا أشاهد هذا البرنامج مثيرة جدا للاهتمام.
    Süren tartışmalarda Çok ilginç bulduğum şeylerden biri de [Harvard Sendikalar Programı Müdürü] şu zenginliği kimin yarattığı kavramıdır. Open Subtitles واحدة من الاشياء التي أجدها مثيرة جدا للاهتمام في مناقشاتنا الجارية هذا هو مفهوم من الذي يخلق الثروة.
    - Çok ilginç bir sanat zevki. Open Subtitles مثيرة جدا للاهتمام الذوق الفني. شكرا لك.
    Çok ilginç ve akıllıca konuştuğumu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر أنني كنت مثيرة جدا للاهتمام وبارع.
    Ve sona doğru Çok ilginç bir öneri veriyor. Open Subtitles وأنها أعطت مثيرة جدا للاهتمام اقتراح نحو النهاية.
    Çok ilginç ama bana tek bir şey söyle? Open Subtitles مجوهرات والمواد الغذائية والمعدات، جميع بنصف السعر. مثيرة جدا للاهتمام.
    Bu Çok ilginç bir macera. TED هذه هي رحلة مثيرة جدا للاهتمام.
    Ama bunlar Çok ilginç. Open Subtitles ولكن هذه هي مثيرة جدا للاهتمام
    Kırmızı kraliçe, u gerçekten Çok ilginç. Open Subtitles الملكة الحمراء، مثيرة جدا للاهتمام.
    İlgi çekici bir ülke. Open Subtitles انها بلد مثيرة جدا للاهتمام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus