"مثير جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok seksi
        
    • çok heyecanlı
        
    • Çok heyecan
        
    • kadar heyecanlı ki
        
    • İlginç
        
    • çok çekici
        
    • Çok ateşli
        
    • kadar seksi
        
    • Çok etkileyici
        
    • çok ilginç
        
    • çok heyecan verici
        
    Belinden kuşaklı, V yaka çok seksi yeşil bir önlük. Open Subtitles رداء الأطباء الأخضر, برباط عند الخصر مثير جداً, رقبة ضيقة
    Bir kadının, zamanın ilerlediğin bilincinde olması erkeklere çok seksi geliyor. Open Subtitles ..ذلك الأسلوب معرفة المرأة ان الوقت ينفد مثير جداً للرجال
    Baba buna inanmayacaksın. çok heyecanlı. Open Subtitles يا إلهي ابي لن تصدق هذا إنه أمر مثير جداً
    Yaşasın! Bu çok heyecanlı! Bunu biz oradayken de yapabilirdin. Open Subtitles ذلك مثير جداً أنك لم تستطيع فعل ذلك بدوننا
    Benim için asal sayılar tam da bu yüzden Çok heyecan verici. TED وهذا مثير جداً بالنسبة لي حول هذا الرقم الأولي.
    Bununla birlikte, laptopuna girmeyi başardım ve çok ilginç bir şey buldum. Open Subtitles مع ذلك، لقد دخلت إلى حاسوبه و وجدت شيء مثير جداً للإهتمام.
    Annen gerçekten bir teknoloji kurdu. Bu çok çekici. Open Subtitles والدتك لديها ذكاء تكنولوجي هذا مثير جداً
    Bu çok seksi Ve yer.. Ciddi misin? Open Subtitles إنه مثير جداً و بالنسبة للأرضي هل أنت جاد أقصد من لا يريد
    çok seksi ama mesleğimi biliyorsun beni alıkoymaz bu inanılmaz bilim kurgudan ve fantaziden öyle mi? Open Subtitles مثير جداً لكن مهنتهي لم تحد من إفتتاني بأفلام الخيال العلمي
    Haksız da sayılmazsın. Hatırlıyorum da, 10. sınıftaki matematik öğretmenimi çok seksi bulurdum. Open Subtitles أتعلمون ، هناك صحة بذلك ، أذكر أنني اعتقدت أن مدرس الرياضيات لصفي الحادي عشر كان مثير جداً
    Kendini kurtardıktan sonra, kostümünün çok seksi olmasından şikayet ederek uzaklaştın. Open Subtitles ...بعد أن أفلّت بدأت بتمتمة شيء حول أن الزي مثير جداً
    Bu çok heyecanlı! Kanunları çiğnemeye en çok yaklaştığımda altıncı sınıftaydım. Open Subtitles هذا مثير جداً هذا يعتبر أقرب شيئ لخرق القانون
    Evet, evet, hepsi çok heyecanlı, eminim. Open Subtitles أجل أجل، الأمرُ مثير جداً أنا متأكد من ذلك
    Ama bu çok heyecanlı! Hayır. Hâlâ bir sır. Open Subtitles لكن هذا مثير جداً كلا ، لا يزال الأمر سراً
    Şu anda onları eş zamanlı olarak bu malzemeler üzerinde atarken görebiliyorsunuz ve bu devam eden çok ama Çok heyecan verici bir gelişme. TED يمكنك أن تراها الآن حيث أن الخلايا تنبض بشكل متزامن ضمن هذه المواد، وهذا تطور مثير جداً يحدث الآن.
    Bu, o müzisyenler için Çok heyecan verici. TED انه لشىء مثير جداً بالنسبة لهؤلاء الموسيقيين
    Müdürlüğün önceden çok ilginç bir işleyişi vardı. TED كانت الإدارة قد اعتادت على استخدام منهج وهو مثير جداً للاهتمام.
    Onun çok çekici olduğunu düşünürdüm. İkimize de motor kullanmasını öğretmişti. Open Subtitles أعتقد بأنه مثير جداً - لقد علمنا كيف نقودها -
    Kesinlikle Çok ateşli. Open Subtitles . لا ، على الأغلب هذا مثير جداً
    Bu kadar muhteşem olduğu için mi bu kadar seksi.. Open Subtitles أنا لا أعرف ان كان هو مثير جداً بسبب انه رائع
    Çok etkileyici. "Soğuk yiyecekler" mezunuymuş. Open Subtitles مثير جداً حسناً , امزح براحتك بهذا الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus