"مثير للإشمئزاز" - Traduction Arabe en Turc

    • iğrenç
        
    • iğrençsin
        
    Tüm yapmamız gereken gazlı siyah erik suyuna bir şirketin neler yaptığına bakmamız. Ne iğrenç. TED كل ما يجب علينا فعله أن نلاحظ ماذا فعلت شركة واحدة بعصير الخوخ الغازى. شىء مثير للإشمئزاز.
    İğrenç bir katil, her ne kadar sonunu hak etmiş de olsa, iğrenç bir cinayetin kurbanı oldu. Open Subtitles قاتل جدير بالإشمئزاز حاز لنفسه وصف مثير للإشمئزاز
    Yüzünü görmek istiyordum, ama gördüğüm kadarıyla... iğrenç birisin. Open Subtitles كنت أريد أن أري وجهك الأن وقد حدث أقول أنك مثير للإشمئزاز
    Ne kadar iğrenç bir insan olduğumu düşünmem. Open Subtitles و ما أعتقده عن نفسي بأنني انسان مثير للإشمئزاز.
    - İğrençsin. Open Subtitles أنت مثير للإشمئزاز إخفض صوت الموسيقى، هل أنت أصم؟
    Tanrım, iğrençsin. Bu kevaşe harbiden iğrenç. Open Subtitles أوه يالهي, ذلكِ مثير للإشمئزاز أنتِ مقرفه كالعاهِرة اللعينة
    İğrenç. Bununla uğraşmak istemiyorum. Open Subtitles هذا مثير للإشمئزاز لا اريد ان اتصرف مع هذا الان
    Bu benim içine girdiğim en iğrenç kanalizasyon. Open Subtitles حسناً ، هذا محبط أكثر صرف صحي مثير للإشمئزاز رأيته في حياتي
    Bu, hayatımda gördüğüm en iğrenç şeylerden biri. Ne kadar iğrenç şey gördüğümü anlatsam şaşarsın. Open Subtitles هذا أكثر شيئ مثير للإشمئزاز رأيته في حياتي وصدقني، هذا يدل على الكثير
    O, iğrenç bir ukaladır, büyük bir ikiyüzlüdür, bu kıta üzerindeki en muazzam budalalardan biridir; ne bir erkeğin kuvvetine ve sebatına, ne de bir kadının kibarlığına ve hassasiyetine sahip, iğrenç,hermafrodit bir kişiliktir." Open Subtitles إنه منافق و مثير للإشمئزاز واحد من أفظع الحمقى في القارة قبيح، وشخص خنثوي
    İğrenç ve kuralsız bir moda şehrimizi, eyaletimizi, ülkemizi etkisi altına alıyor. Open Subtitles انتهاك مثير للإشمئزاز يستولي على مدينتنا, على ولايتنا, وعلى أمتنا.
    İğrenç, iğrençsin. Beni kusturuyorsun. Open Subtitles يالك مثير للإشمئزاز, لقد جعلتني أشعر بالغثيان
    Tanrım, burası iğrenç bir yer. Open Subtitles . علي ان اقول يارجل هذا المنزل مثير للإشمئزاز
    Bunu daha iğrenç kılan onun sadece çekici olması değildi. Open Subtitles الشـيء الوحيد الذي كان سيجعل هـذا مثير للإشمئزاز ، إذا لم تكْن جذابة
    Bir çocuğa böyle davranmak... Bu iğrenç! Open Subtitles استغلال طفل بهذه الطريقة، شيء مثير للإشمئزاز
    Bu gördüğüm en iğrenç sey. Open Subtitles هذا اكثر شئ مثير للإشمئزاز رأيته في حياتي
    Kendisi iğrenç diye yediği iğrenç şey var ya? Open Subtitles القـذارة الـتي يحـبها لأنهُ مثير للإشمئزاز ؟
    Bu iğrenç birşey. Buna siz 'Kral James'in kahvaltı turtası*'mı diyorsunuz? Open Subtitles هذا مثير للإشمئزاز أتدعونها بفطيرة الملك جيمس للإفطار؟
    Bu yaptığın en iğrenç, en düşük seviyeli şey. Open Subtitles هذا أكثر شئ مثير للإشمئزاز قمت به قبل أى وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus