Eşsiz, değeri parayla ölçülemez. | Open Subtitles | لا مثيل لها. لا يمكن تقدير قيمتها بالمال. |
Okyanusun benzersiz güzelliği doğada Eşsiz bir gizemdir. | Open Subtitles | الجمال لا مثيل لها من المحيط هو عجب فريدة من نوعها بين الطبيعة. |
Bu yağmur ormanlarının Dünya'da eşi benzeri yoktur. | Open Subtitles | هذه الغابات المطيرة لا مثيل لها على الأرض، |
Gezegende eşi benzeri olmayan 4 yıllık bir drama! | Open Subtitles | الدراما الأربعية التي لا مثيل لها على الكوكب صحيح. |
Bayanlar baylar, bir kez daha... sizlere muhteşem Ainsley Jarvis'i... sunmaktan gurur duyuyorum! | Open Subtitles | ...أيَها السيَدات والسادة، مرَة ثانية سيكون من دواعي سروري الشديد أن ...أقدَم الَتي لا مثيل لها أينسلي جارفيس |
Bölgedeki başka hiçbir dinozora benzemeyen çene güçleriyle bu katiller, tamamen farklı bir ligdedir. | Open Subtitles | بما أنَّ لديهم قوة للعض لا مثيل لها مع أيّ ديناصورٍ آخر في المنطقة، نجد هؤلاء القتلة من فئة مختلفة كلياً |
Evet. onun gibisi yok. | Open Subtitles | نعم لا مثيل لها |
Ulusumuz eşi görülmemiş bir huzur ve refah dönemi yaşıyor. | Open Subtitles | أمتنا تتمتع بفترة لا مثيل لها من السلام و الإزدهار |
Martılar için benzersiz bir ziyafet. | Open Subtitles | بالنسبة للنوارس, إنها وليمة لا مثيل لها. |
Ama Hindistan köylerinin meyve ve sebzeleri Eşsiz. | Open Subtitles | ولكن الفواكه والخضروات فى ريف الهند لا مثيل لها |
Victoria'nın sert görünümü, aslında Eşsiz sevgi dolu kalbini korumak için kullandığı bir zırhtı. | Open Subtitles | فيكتوريا القويه بالظاهر هذا كان مجرد دروع صنعت ذلك حتى تحمي قلبها القابل للحب كان لا مثيل لها |
Göğüs göğse muharebe silah, ateşli silah ve patlayıcı yetenekleri Eşsiz. | Open Subtitles | مهاراته في القتال اليدوي، الأسلحة المتفجرات لا مثيل لها. |
Eğer bizi çevreleyen görünmez ekosistemlerimizi kendimiz tasarlayabilirsek, bu, bize sağlığımız üzerinde olumlu etkileri olan eşi benzeri görülmemiş bir yol açacaktır. | TED | إذا كان بأمكاننا ان نصمم النظام البيئي الغير مرئي من حولنا، هذا يفتح لنا طريق إلى التأثير على صحتنا في طرق لا مثيل لها. |
eşi benzeri olmayan müşteri hizmetleri içi kuponlar. | Open Subtitles | إنها قسيمة لخدمة خملاء لا مثيل لها. |
Kolonilerde bunun eşi benzeri yok.. | Open Subtitles | ليس هناك مثيل لها بالمستعمرات. |
Şimdi bayanlar baylar bir kez daha huzurlarınızda muhteşem Ainsley Jarvis. | Open Subtitles | الآن أيَها السيَدات والسادة ...مرَة ثانية الَتي لا مثيل لها أينسي جارفيس |
Ve Bahçe'deki yaşantımızı muhteşem yapacak. | Open Subtitles | وستجعل حياتنا في الجنه لا مثيل لها |
Ben fasulye filizi pizzasıyla diğerlerine benzemeyen siyah pizzacı çocuğum. | Open Subtitles | أنا شقيق الروح لا مثيل لها... لتقديم هذه البيتزا مع براعم الفاصوليا. |
Evet, ama Dave Thomas ve Roket gemisi 7'ye göre başka bir şeye benzemeyen serüvenlere çıkabilirsiniz. | Open Subtitles | نعم، لكن وفقاً لـ(ديف توماس) و"المركبة" يمكنك القيام بمغامرة لا مثيل لها |
Elinde onun gibisi yok. - O bu yüzden gitti. | Open Subtitles | ليس لديه مثيل لها - لذا رحلت - |
Bana göre onun gibisi yok. | Open Subtitles | كنت لأقول ألّا مثيل لها. |
Bugün mikro - ve nano ölçeklerde, benzeri görülmemiş bir devrim gerçekleşiyor. | TED | اليوم، على المقياس الدّقيق و النانويّ، هناك ثورة لا مثيل لها. |
Bu, sevgili kardeşim senin için benzersiz bir hediye. | Open Subtitles | هذا يا أختي العزيزة هدية لك لا مثيل لها |