Gönderdiği e- mailler şüphe bırakmıyor. | Open Subtitles | الرسائل التي أرسلها لا تدع مجالاً للشك |
- İkisi de cinayet için iyi adaylar bu da şüphe duymamızın diğer haklı tarafı. | Open Subtitles | -كِلاهما مناسبان أيضاً لجريمة قتل ، كل ذلك يعطي للآخر مجالاً للشك |
Makul şüphe olmaz mı bu? | Open Subtitles | ألن يخلق ذلك مجالاً للشك المعقول؟ |
Bay Bern, doğru söylediğinden şüphe bırakmayan detayları belirtti. | Open Subtitles | السيد (بيرن) قدم تفاصيل لا تدع مجالاً للشك أنه يقول الحقيقة. |
Korkarım artık hiçbir şüphe yok. | Open Subtitles | أخشى أنه لم يتبقى مجالاً للشك |
Bu kanıt ortada hiç şüphe bırakmayacak şekilde Donnager'ı yok eden gemilerin Bush denizcilik tersanelerinde inşa edildiğini kanıtlıyor. | Open Subtitles | هذا الدليل يُثبت بما لا يدع مجالاً للشك أن السفن التي قامت بتدمير " دوناجر " تم بناؤها في قاعدة " بوش " لبناء السفن الحربية |
Tamam ama biz Sang Min'in hapisten çıkarmadan önce ölmüş, bu da makul şüphe yaratır. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن حددنا وقت الوفاة ،قبل إخراج (سانغ مين) من السجن وقتئذِ سيخلق ذلك مجالاً للشك |