"مجانا" - Traduction Arabe en Turc

    • özgür
        
    • beleş
        
    • beleşe
        
    • ücretsiz
        
    • boş
        
    • serbest
        
    • özgürce
        
    • bedavadan
        
    • para
        
    • serbestçe
        
    • karşılıksız
        
    • bedavaya
        
    • ücret
        
    • bedava
        
    Ama bugün senin şanslı günün çünkü bize paranın nerede olduğunu söylersen buradan suçsuz ve özgür biri olarak çıkarsın. Open Subtitles ومع ذلك، واليوم هو يومك المحظوظ 'السبب إذا كنت تقول لنا حيث يوجد المال، أنت تمشي من هنا مجانا واضحة.
    O burda beleş, para mara verdiği yok ve benim kızanım falan değil. Open Subtitles يعيش هنا مجانا بدون دفع اى ليرة وهو ليس ابنى
    Evet, ama onlara benim büyükbabam olduğunu söyleyince beleşe dondurma verdiler. Open Subtitles أجل ، لكني أخبرتهم أنه جدي لذا حصلت على المثلجات مجانا
    On kural ve üç anahtar, üzerlerinden geçmeyeceğim çünkü kitap yazmamın nedeni bu, ve internette ücretsiz olmasının da nedeni. TED العشرة قوانين و الثلاثة مفاتيح موجودين في الكتاب، لذلك لن أسردهم. و لذلك السبب هو متوفر على صفحات الانترنت مجانا.
    Nasıl olurda bu kadar boş ıvır zıvırı isteyebilirsin, değeri bile yok? Open Subtitles ما رأيك بأن تحصلين على كل هذه الأغراض مجانا ؟
    Şimdi serbest kaldım. Open Subtitles الآن، مع بي مجانا ، وانه كان عليه أن يذهب
    Kargalar onu öldürdü, çünkü hiçbir güneyli onu savunmazken o özgür halkı savundu. Open Subtitles الغربان قتلته بسبب تحدث عن القوم مجانا عندما لن يكون هناك الجنوبيين الآخرين.
    Cinsel açıdan bu kadar özgür olmaya gerçekten hazır mıydı? Open Subtitles هل كانت فعلا قادرة بأنها هذا مجانا جنسيا؟
    İlk kural özgür Dağıtım demek... beleş dağıtım demek değildir. Open Subtitles الحق الاول: حرية اعادة التوزيع وهذا لايعني مجانا كما لو انه ليس له ثمن
    Ama eski polisler beleş mal alamaz. Open Subtitles و لكن رجال الشرطة السابقين لا يحصلون عليها مجانا
    Artık beleş yok Randy. Az önce kalabalığın anasını ağlattım. Open Subtitles لا يمكننى ان افعل هذا مجانا , راندى لقد ابهرت كل هذا الحشد
    Ta San Franciscolar'dan buraya beleşe çalmak için gelmedik, adamım, anladın mı? Open Subtitles نحن لم نتبعك من سان فرانسيسكو لتعزف مجانا يا رجل؟
    Bunu beleşe yaparsan sonu gelmez. Biraz ücret iste! Open Subtitles سترى في النهاية انها لن تفعلها مجانا ستطلب مقابل شيئ
    Şimdi bu okul sistemini ücretsiz olarak dünyaya yaymak için çalışıyorum ve fark ettim ki çok ilginçtir, kimse bunu bedavaya istemiyor. TED الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا.
    İlk günden itibaren Noam ve ben bütün bu yapı taşlarını internette açık kaynak olarak ücretsiz erişime açmaya karar verdik. TED ومن أول يوم، نعوم وأنا قررنا وضع جميع هذه اللبنات متاحة مجانا في المصدر المفتوح على شبكة الإنترنت.
    Bu dünyada hiçbir şey boş değildir... Open Subtitles لا شيء في هذا العالم مجانا ياصديقي من فضلك؟
    O güç çıkaran iksirdi. Cole'u serbest bırakmak için yaptım. Open Subtitles هو أن جرعة تجريد السلطة لقد تقدمت لكول مجانا.
    Sadece düşünün, otoban kenarlarına dikilirlerse sadece oksijen ve diğer özgürce var olan saf kaynakları kullanıp yolu aydınlatabilirler. TED فكر فقط ، لو تم زراعتها على جوانب الطرقات السريعة سوف تضئ الطريق بإستخدام الأكسجين فقط و موارد نظيفة أخرى متاحة مجانا.
    Hatta bedavadan mavi boya bile atarım istersen. Open Subtitles يمكنني اضافة الازرق زيادة و مجانا أذا أردت
    Mesela, uçağa bindiniz diyelim, bir film gösteriyorlar ve bunu bedavaya izleyebiliyorsunuz, ama sesini duymak için para ödüyorsunuz. TED على سبيل المثال عندما تكون على متن الطائرة ويعرضون فيلما تشاهده مجانا ام عندما ترغب في سماع الصوت يجب أن تدفع
    Şu anda dışarıda, sokaklarda serbestçe dolaşıyor. Open Subtitles وهي الآن تسير مجانا في تلك الشوارع هناك.
    - Lanet olsun elbette önemli. - Önemli olan bunun karşılıksız olmayacağı. Open Subtitles أنه شيء لعين ما هو مهم أن هذا لن يكون مجانا
    Bir dahakine yine hoşuna gitmezse ücret almayacağım. Open Subtitles اذالمتحبذلك . فسوف اضاجعها مجانا المره القادمه.
    Biraz şansın varsa, seni bedava tıraş edecek başka bir enayi bulursun. Open Subtitles مع حض قليل .. ستجد غريب اطوار آخر غيري ليحلق لك مجانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus