"مجانى" - Traduction Arabe en Turc

    • bedava
        
    • Beleş
        
    • Özgür
        
    • Ücretsiz
        
    ...bende bulunmayan bir şey isteyene bir kadeh bedava içki veriyorum. Open Subtitles شراب مجانى لأى شخص يطلب منى شيئا ليس عندى هنا.
    Beyler bedava içkiye davetlisiniz. Open Subtitles أيها السادة , أنتم مدعوون لتناول شراب مجانى
    bedava yemek oldu mu sinekler gibi üşüşürler. Open Subtitles عندما يكون طعام مجانى يحومون حوله مثل الذباب المفجوع.
    Hiçbir şey Beleş değildir Jake. Tutuklama emirleri bile. Open Subtitles لا يوجد شيء مجانى فى هذه الحياة و لا حتى أذون التفتيش
    "Eğer soğuk füzyon Özgür olursa, sen ve ben de Özgür olabileceğiz." Open Subtitles الانشطاء البارد سيصبح مجانى وعندها سنكون احرار
    Fakat, birincisi, aç değil susamış olduğumdan ve ikincisi, bedava olduğundan, 15 Dr Peppers içmiş olmalıyım. Open Subtitles لكننى فى المقام الأول لم أكن جائع بل عطشان ثانيا كان الشراب مجانى
    Bunların farkında değildik. Aklımızda sadece bedava yemek vardı. Open Subtitles نحن لم نرى أى من ذلك لقد رأينا فقط غداء مجانى
    BM.'nin dışında bedava masaj yapıyordum. Open Subtitles عندما كنت أعطى تدليك مجانى خارج منظمة الأمم المتحدة
    Hey, Burada bedava şov var! Bırakın bende bakayım! Open Subtitles هاى هم يحصلون على عرض مجانى دعنى ارى ذلك التغوط
    Hiçbir şey bedava değildir. Open Subtitles لا يوجد شيء مجانى فى هذا العالم أيها اللعين المحظوظ
    bedava yemek için partimize gelmeni gerektirecek kadar kötü mü işler? Open Subtitles يا إلهى، هل ساء بكى الحال لتضطرى إلى المجىء هنا و تناول طعام مجانى.
    Yönetici kartımı getiririm, bedava yemek yeriz. Open Subtitles وسوف أحضر بطاقتى كمدير وسوف يكون الأكل مجانى
    Boşver onları. Konser bedava, salak. Başka seçeneğiniz yok. Open Subtitles تباً لهؤلاء الناس إنه عرض مجانى أيها الأحمق, لا خيار لديك
    Depoyu doldururken size bedava tanısal araç teftişimizi sunmak istiyorum. Open Subtitles احب ان أعرض عليكم عرض مجانى اثنان وثلاثون فحص تشخيصى بينما اقوم بملئ الخزان
    Eğer Beleş içkiden çok sevdiğim bişey varsa, o da bedava kalacak yerdir. Size çok teşekkür ederim. Open Subtitles باضافه المشروب المجانى هناك سرير مجانى شكرا لك
    bedava olduğu için tadı daha güzeldir bunun! Open Subtitles .. سيكون طعم الاكل افضل بكثير لانه مجانى
    Mesela, Afrikada klinikler kuruyoruz insanlara bedava retrovirüs engelleyici ilaçlar vereceğiz, bedava Tüberküloz tedavisi olacak ve bedava sıtma tedavisi. TED على سبيل المثال, نحن ننشئ عيادات في أفريقيا و التي سنعطي فيها مضادات مجانية لفايرس الإيدز و مرض السل و علاج مجانى للملاريا.
    Bluebell halkı Beleş yemeği geri çevirecek değil ya. Open Subtitles و ليس من عاده أهل بلوبيل أن يفوتوا فرصه طعام مجانى
    Beleş yemeğimiz var, istersen bilardo video oyunu oyna istersen de ilgin varsa kitap da okuyabilirsin. Open Subtitles يمكننا الحصول على طعام مجانى يمكنك لعب البلياردو والألعاب الألكترونية يمكنكِ حتى قراءة كتاب إذا كنت تحبين هذه الأشياء
    Yeni dünyayı, güçlü, Özgür ve tüm dünyaya örnek olarak... inşa etmeyi kararlaştırdılar. Open Subtitles لقد قرروا جعل العالم الجديد قوى و مجانى لمن يريد مثال إلى العالم المتحضر
    "Bana borcunu ödeyene kadar benim için çalış. Ücretsiz yemek ve bahşişleri alırsın." Open Subtitles أعمل لصالحى حتى توفى دينك وستحصل على طعام مجانى , زائدا الاكراميات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus