"مجددآ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir daha
        
    • daha asla
        
    Seni bir daha bununla yakalarsam, seni babana yollarım, anladın mı? Open Subtitles إذا أمسكتك بذلك مجددآ سأقوم بإرسالك إلى والدك .. فهمتي ؟
    Bir kez ondan kurtulunca onu bir daha görmeyi istemem. Open Subtitles اتخلص منها خلال لحظة ولا اعود بحاجة لرؤيتها مجددآ
    Anahtarları ver, beni bir daha görmezsin. Open Subtitles سينتهي كل مابيننا بعد المهمة ولن تراني مجددآ
    Beni buraya zincirlesen bile sana bir daha asla öyle dokunmam. Open Subtitles بأمكانكِ تقيدي الى هذه الشرفه ولكن لازلت لن ألمسك مثل تلك الطريقه مجددآ
    Çünkü, biliyorum ki, eğer söylersem bana bir daha asla eskisi gibi bakmayabilirsin de. Open Subtitles لآني أعلم أني أذا أخبرتك, هناك فرصه أنك لن تنظر ألي بنفس تلك النظره مجددآ
    bir daha asla başkasının yerine sınava girme yoksa seni bulur, ağzını burnunu kırarım. Open Subtitles ولاتفعل أبدآ, أبدآ أجراء أختبار لشخص آخر مجددآ والا سأجدك وسأضربك
    Ne söylememi istiyorsan söyle. Yeter ki bir daha ateş etme. Open Subtitles فقط أخبريني مالذي تريديني أن أقول لآ تطلقيـن عليّ مجددآ
    Bunun bir daha başka ailelerin başına gelmemesi için uğraşmak bizim boynumuzun borcudur. Open Subtitles أظن أنه لدينا مسؤوليه لغيرنا من الاهالي لنجعلهم يتأكدون أن شيئآ مثل هذا لن يحدث مجددآ
    bir daha asla korkmayacaksın ve bugün, her şey değişecek. Open Subtitles لن تكونٍ خائفه مجددآ واليوم,سيتغير كل شيء
    Hanna'ya ne yaptın bilmiyorum ama her neyse, bunu bir daha sakın yapma. Open Subtitles " لا أعلم مالذي فعلته مع "هانا ولكن مهما كان ,لاتفعله مجددآ
    Bana bir daha öyle deme. Sürpriz, sürpriz. Open Subtitles لا تناديني بذلك مجددآ مفاجأه , مفاجأه
    Söz veriyorum bunu bir daha yapmayacağım. Open Subtitles ولكن أعدكِ أني لن أفعل هذا مجددآ
    bir daha asla yalnız olmak istemezsin. Open Subtitles لن تريدي ان تكوني وحيده مجددآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus