Yani, şimdi biz bir daha asla konuşmayacak mıyız? | Open Subtitles | لذا , الآن نحن لن نتكلم مجددا أبدا ؟ |
Hicbir zaman, bir daha asla hatirlamak istemeyecegim seyler. | Open Subtitles | الأمور التي لم أرد تذكرها, مجددا أبدا. |
Ah Luann, bir daha asla kalın gözlüğümle... senin kalın gözlüğünün içine bakamıcam. | Open Subtitles | لُوان)، لن أحدّق نحوك عبر) زجاجتي نظارتي السميكة إلى نظارتيك السميكتين مجددا أبدا |
Bir daha asla soğuk pizza yemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتناول بيتزا باردة مجددا أبدا |
Fakat bir daha hiç sağa çekilmek istemiyorsan, şüphe çekmeyen aile aracı kullan. | Open Subtitles | لكن ان كنت لا تريد أن يتم ايقافك مجددا أبدا ؟ تقود عربة غير مثيرة للشبهة |
Bir daha asla soğuk pizza yemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتناول بيتزا باردة مجددا أبدا |
Bir daha asla ama asla bu kadar sarhoş olmayacağım. | Open Subtitles | لن أثمل بذلك القدر مجددا أبدا و قطعــا |
Belki de onları bir daha asla göremeyeceğimi bildiğim içindir. | Open Subtitles | ربمـا لأني أعلم أني لن أراهم مجددا أبدا |
Bundan sonra, bir daha asla olmayacak. | Open Subtitles | وبعدها , لن تفعلينها مجددا أبدا |
Canım üzerine, onu bir daha asla görmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أراه مجددا أبدا |
Sana bir daha asla yalan söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن كذب عليك مجددا أبدا |
Onu bir daha asla göremeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أرها مجددا أبدا. |
Seni bir daha asla görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أراكي مجددا أبدا |
Babanı bir daha asla göremeyeceksin. | Open Subtitles | لن تري والدك ِ مجددا أبدا |
Bir daha asla. - Bir daha asla. - Bir daha asla. | Open Subtitles | أبدا مجددا أبدا مجددا |
Bir daha asla yumuşak ve güçsüz olmayacağız. | Open Subtitles | ! لن نكون رقيقين و ضعفاء مجددا أبدا |
Bir daha asla sushi yemeyeceğim! | Open Subtitles | لن أتناول السوشي مجددا أبدا |
Yemin ederim ki ondan bir daha hiç ses çıkmayacak. | Open Subtitles | أقسم بالرب أنك لن تسمع منه مجددا أبدا |
Sofia'yı bir daha hiç görmedin. | Open Subtitles | لم تر صوفيا مجددا أبدا |