- Tekrar düşüreceğimden korkuyorum. - Düşürmeyeceksin. | Open Subtitles | انني خائفة قد اسقطها مجددا لا لن تسقطيها |
Geceliğin Tekrar açılırsa... çağrı zımbırtısına basmana gerek yok. | Open Subtitles | الآن إن حدث وانفتح رداؤك مجددا لا داعي أن تطرقي الجرس الصغير |
Ama, şimdi Tekrar bir aradayız ve ben bir daha hiç ayrılmak istemiyorum. | Open Subtitles | لكن , الان بما أننا سوية مجددا لا أريد أبدا أن ننفصل |
Bu gece Tekrar işe çıkacağım. Evde oturmaktan hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | يتوجب علي العودة الى القيادة مساء اليوم مجددا لا فائدة ترجى من البقاء في المنزل |
Tekrar ediyorum, böyle şeyleri bana söylememen gerek. | Open Subtitles | مجددا لا أظن أنه يجدر بك إخباري بهذا النوع من الأشياء. |
Tekrar kontrol etmem gerek. | Open Subtitles | يجب ان اتفقد الخلف مجددا لا بد من وجود مهرب |
İlk olarak ve bunu Tekrar etmek zorunda kaldığıma inanamıyorum turuncu koninin olduğu yere park etmeyin. | Open Subtitles | أولا و لا أصـدق أن عليّ ذكـر هـذا مجددا لا تركن سيـاراتكن حيث يوجد المخروط البرتقالي |
Anladım tabii. Tekrar ediyorum, takma bunları kafana. | Open Subtitles | أنا فهمت قصدك , و مجددا لا تقلقلي |
Doğru. Ama Tekrar söylüyorum, aramanın nereden geldiğiyle ilgili bir şey yazamazsınız. | Open Subtitles | صحيح ، لكن مجددا لا يمكنكم نشر أيّ شيئ |
Tekrar görüşeceğiz. Şüpheniz olmasın. | Open Subtitles | سأراكن يا فتيات مجددا لا تشكي في ذلك |
Eğer Tekrar olursa, bana dokunma. | Open Subtitles | لو حدث ذلك مجددا لا تلمسني |
Tekrar söylüyorum, doğrularımızı karşılaştıramayız. | Open Subtitles | مجددا , لا يمكننا خلط تجاربنا |