"مجرد جرح" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yara
        
    • sıyrık sadece
        
    • sadece bir sıyrık
        
    • Ufacık bir sıyrık
        
    Hafif bir yara olmasına rağmen hareket edemezsin. Open Subtitles رغم أنه مجرد جرح طفيف لكنك لا تستطيع الحراك هكذا
    Bu sadece bir yara İngiliz. Üzerinde çok düşünmeye değmez. Open Subtitles أنه ليس الا مجرد جرح صغير ايتها الانكليزيه
    Ufak bir yara. Pencereden girmek zorunda kaldık. Open Subtitles مجرد جرح أثناء قفزي من النافذة.
    Evet, sıyrık sadece. Open Subtitles ـ أجل، مجرد جرح
    sadece bir sıyrık. Abartmaya gerek yok. Open Subtitles إنه مجرد جرح سطحي، لا تكوني درامية
    Bir sıyrık. Ufacık bir sıyrık. Open Subtitles إنّه جرح, مجرد جرح
    Ufak bir yara. Pencereden girmek zorunda kaldık. Open Subtitles مجرد جرح أثناء قفزي من النافذة.
    Yüzeysel bir yara, kesik yok. Open Subtitles إنه مجرد جرح سطحي، لا وجود للغرز
    Bebek gibi davranma. Sadece ufak bir yara. Open Subtitles لا تكن مثل الاطفال انه مجرد جرح
    Şu anda, büyük bir yara kabuğuyum. Open Subtitles في هذه المرحلة, أنا مجرد جرح كبير
    Sıradan, basit bir yara değil. İşin içinde büyü var. Open Subtitles إنه ليس مجرد جرح لقد أُستخدمَ السحر
    Ufak bir yara sadece, tamam mı? Open Subtitles ،إنه مجرد جرح سطحي حسنٌ؟
    Yalnızca bir yara. Open Subtitles انها مجرد جرح الجسد.
    Sadece bir yara komutanım. Open Subtitles إنه مجرد جرح سطحي يا سيدي.
    - Derin bir yara, ama iyi olacağım. Open Subtitles مجرد جرح عميق لكنى سأكون بخير
    Evet, sadece bir sıyrık. Open Subtitles أجل، إنه مجرد جرح
    - Evet. Pek bir sorun yok ama, sadece bir sıyrık. Open Subtitles نعم , و هو مجرد جرح سطحي
    Sorun yok. Ufacık bir sıyrık işte. Open Subtitles لا بأس، إنّه مجرد جرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus