"مجرد ليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir gece
        
    • gece için
        
    • bir geceydi
        
    Her gece böyle içer misin yoksa sadece kötü bir gece mi? Open Subtitles هل تشرب مثل هذا كل ليلة ام هذه مجرد ليلة سيئة ؟
    bir gece için. lşimize bakar sonra da K.O.K.'a geri döneriz. Open Subtitles إنها مجرد ليلة واحدة يجب أن نهتم بعملنا حتى نعود إلى النادى من جديد
    Bu sadece bir gece ile ilgili değil ve sanırım sende bunu biliyorsun. Open Subtitles انها أكثر من مجرد ليلة واحدة بالنسبة لى وأظنك تعرف ذلك
    Ama yalnızca bir gece için, bir daha asla. Open Subtitles اسمع مجرد ليلة واحدة ، ليس أكثر من ذلك
    Ancak daha sonra anladım ki bu sadece hiçbir yere varamayacağım bir geceydi. Open Subtitles لكن كل ما مر الوقت أيقنت أكثر انها مجرد ليلة شراب لافائدة منها
    Hayır, değiliz. Sadece bir geceydi. Open Subtitles في الواقع لا، كانت مجرد ليلة عابرة.
    sayılmaz. sessiz bir gece geçiriyorum. Open Subtitles يبدو ان هذا ليس سويا لا, مجرد ليلة هادئة
    Senin için bu sadece ufacık, kötü, büyük ihtimalle muhteşem bitecek bir gece. Open Subtitles بالنسبة لك ،هذه مجرد ليلة واحدة سيئة والتي محتمل تتحول لليلة رائعة
    Sadece bir gece için, lütfen. Open Subtitles أنها مجرد ليلة واحدة , من فضلك
    Ayakkabı bağcığı ve kemerlerin olmadığı, eğlence dolu bir gece. Open Subtitles إنها مجرد ليلة من المرح و الإسترخاء
    Sadece çocuklarla geçireceğim bir gece.. Open Subtitles أنها مجرد ليلة خارجاً مع الرجال.
    Evet, özür dilerim. Sadece bir gece ama. Open Subtitles نعم, أنا آسف انها مجرد ليلة واحده فقط
    Yalnızca bir gece. Open Subtitles مجرد ليلة واحدة
    Hayatım boyunca değil yalnızca bir gece. Open Subtitles ليس في حياتي. أنها مجرد ليلة.
    Sadece bu gece için. Open Subtitles إنها مجرد ليلة.
    Hiç. Hiç. Zor bir geceydi. Open Subtitles لا شيء، مجرد ليلة عصيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus