| Glenn için bu bir ödül değil, taahhüt altına girmekten ibaret. | Open Subtitles | ذلك لجلين، انها مجرد نوع من مثل كل التزام، لا مكافأة. |
| Ve herhangi bir beyin kanseriyle değil; beyin kanserinin en ölümcül türlerinden biriyle. | TED | و ليس مجرد نوع من سرطان الدماغ؛ لقد شُخص بأحد أشد أنواع سرطان الدماغ المميتة. |
| Fakat düşünmek gerçekten çok basittir: sadece mantıklı düşünme veya ona benzer bir şey. | TED | ولكن في الواقع التفكير بسيط جدًا: إنه مجرد نوع من الاستنتاج المنطقي أو شيء من هذا القبيل. |
| Nitrojen, kanımızda ve dokularımızda bir nevi dolanır ve bu normaldir, bu şekilde tasarlanmışızdır. | TED | النيتروجين مجرد نوع يتحرك في دمائنا والأنسجة، وهذا جيد، وهذه هي الطريقة التي خلقنا فيها. |
| Başlangıçta sadece... ...fiber optik mikroskopa takılan karıncaları görürsünüz. | TED | هذا عميقا داخل العش. في البداية أنتم تشاهدون النمل مجرد نوع من التواصل مع الألياف البصرية المجهر. |
| sadece yeni bir tür değil, yeni bir davranış, yeni bir ekoloji, bir sürü yeni şey. | TED | إنها ليست مجرد نوع جديد، هو سلوك جديد، هو علم البيئة الجديدة الأمر كله نوع من الأشياء الجديدة. |
| Değerler bir çeşit gerçekliktir. | TED | لأن القيم ما هي الا مجرد نوع من الحقائق |
| Bu berbat yerde yaşamaya çalışan bir tür değilmiş. | TED | لم يكن مجرد نوع واحد صغير تمكن من العيش في هذا المكان الرهيب. |
| Tam da yeğenlerimin hoşlanacağı türden bir şey. | Open Subtitles | مجرد نوع من الشي? الذى يتمتع به أبنا? أخى |
| bir kalple ne yaparsın? | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا مجرد نوع من المزاح فقط، وأن الأولاد يحاولون إخافتنا فقط |
| Bu FBl'ın sana baskı kurmak için kullanabileceği bir koz. | Open Subtitles | هذا مجرد نوع من الاشياء يمكن أن يستخدمها مكتب التحقيقات الفيدرالي للإكراه .. ميتش |
| Bay Tanzi, eşinizin bir anlığına zihninin açılması, şans eseri oldu. | Open Subtitles | سيد تانزي , اللحظة التي كانت فيها زوجتك في وعيها كانت مجرد نوع من الحظ |
| O bir anda aklına nasıl geldi ? | Open Subtitles | هذا مجرد نوع من برزت في رأسك من هذا القبيل؟ |
| Gerçekten bilmiyorum, bu bir şey sadece türüdür. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا، انها مجرد نوع من أي شيء. |
| Dedikodu... pek çok kadın için zararsız bir eğlencedir. | Open Subtitles | ،لمعظم ربات البيوت هو مجرد نوع ٍ مؤذي من الترفيه |
| Bilimin farklı bir tipi. Sizler matematiği seçtiniz. | Open Subtitles | إنه مجرد نوع مختلف من العلم أنتِ مثلا تختاري الرياضيات |
| Ölüm böyle bir şey olmalı diye düşünüyorum bir çeşit sihir işi. | Open Subtitles | هذا لابد أن يكون ما هو أنا. هذا لابد أن يكون ما هو الفناء. مجرد نوع من التلاشي. |
| Siz bir gün evlenecek olsanız, tam da size göre bir eş olur. | Open Subtitles | وهل ستتزوجين ابدا وستكون مجرد نوع من امرأة لك |
| Sanırım bir kuş bunu gagalayıp gitmiş.. | Open Subtitles | اعتقد انها مجرد نوع الطيور من خلال النقر الذي عليها |