"مجرّد سوء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yanlış
        
    Büyük bir yanlış anlaşılma oldu. Sadece nerede olduğumuzu bilmek istiyoruz. Open Subtitles هذا مجرّد سوء فهم كبير نريد أنْ نعرف أين نحن وحسب
    İyi, sadece bir yanlış anlaşılma olmuş. Benden, onunla gitmemi istemedi. Open Subtitles بخير، كان مجرّد سوء تفاهم لم تكن تريدني أن أرافقها
    - O bir yanlış anlaşılmaydı. - Bana bakın. Open Subtitles ـ اسمعى، كان مجرّد سوء تفاهم ـ انظر إلىّ
    Haydi, bu sadece bir yanlış anlama, hepsi bu. Open Subtitles بالله عليك، كان ذلك مجرّد سوء تواصل، هذا كل شيء
    Belli ki konuşmamızdan kötü ve yanlış şeyler çıkarmış. Ama koca bir yanlış anlaşılmaydı. Open Subtitles من الواضح أنه فهم محادثتنا بشكل خاطئ لكن الأمر برمته كان مجرّد سوء فهم
    Belli ki konuşmamızdan kötü ve yanlış şeyler çıkarmış. Ama koca bir yanlış anlaşılmaydı. Open Subtitles من الواضح أنه فهم محادثتنا بشكل خاطئ لكن الأمر برمته كان مجرّد سوء فهم
    O yıllar önceydi. Büyük bir yanlış anlamaydı. Open Subtitles كان ذلك منذ سنوات وقد كان مجرّد سوء فهم كبير
    Belki haklısınız, belki de sadece bir yanlış anlaşılmadır. Open Subtitles ربما أنتِ محقة، ربما إنَّهُ مجرّد سوء تفاهم
    Tamam, tamam bu sadece klasik bir yanlış anlaşılma. Open Subtitles حسناً، حسناً، هذا مجرّد سوء تفاهم كلاسيكيّ.
    Küçük bir yanlış anlaşılma, hepsi bu. Open Subtitles مجرّد سوء فهم, هذا كل ما في الأمر.
    Arkadaşlar arası bir yanlış anlaşılmaydı. Open Subtitles لقد كان ذلك مجرّد سوء فهم بين صديقين
    Eminim büyük bir yanlış anlaşılmadır. Evet. Open Subtitles إنه مجرّد سوء فهم كبير أنا واثقة من ذلك
    Biliyorsanız bu bir yanlış anlamaysa şimdi söylemelisiniz. Open Subtitles لأنّكِ إن كنتِ تفهمين... إن كان هذا مجرّد سوء فهم فعليك الحديث الآن
    Biliyorsanız, bu bir yanlış anlamaysa şimdi söylemelisiniz. Open Subtitles لأنّك إن كنت تفهمين... . إن كان هذا مجرّد سوء فهم...
    Bak ortada bir yanlış anlaşılma var. Open Subtitles ماذا تفعل؟ أنظر... إنَّهُ مجرّد سوء تفاهم
    Sadece bir yanlış anlaşılmaydı. Open Subtitles انظر .. لقد كان الأمر مجرّد سوء تفاهم
    Büyük bir yanlış anlaşılma var Ajan Gibbs. Open Subtitles أنظر، كلّ هذا مجرّد سوء تفاهم (كبير أيّها العميل (غيبز
    Eminim bir yanlış anlaşılma olmalı. Open Subtitles مؤكد أنه مجرّد سوء فهم
    Kusura bakmayın. bir yanlış anlaşılma olmuş. Open Subtitles أنا آسف، كان مجرّد سوء تفاهم.
    Bu tamamen bir yanlış anlaşılma. Starks'a sadece dikkatli olmasını söylüyordum. Open Subtitles هذا مجرّد سوء فهم كنتُ سأقول لـ(ستاركس) أن تتوخّى الحذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus