Ama sadece İkinci Dünya Savaşı'ndan bu yana Avrupa'da kaydedilmiş en büyük toplu katliam olan Srebrenitsa katliamında öldürülenleri temsil ediyorum. | TED | لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية. |
"Ben şahit olmadım... "...ama büyük bir katliam... "...gerçekleştirildiğini söylüyorlar." | Open Subtitles | لم أشهد الأمر بنفسي،لكنّهم يقولون أن هناك مجزرة بشعة |
"...kamplarda büyük bir katliam... "...yapıldığını söylüyorlar" dedi | Open Subtitles | رجالي يقولون أن هناك مجزرة تحصل في المخيمات |
İki günlük bir sürede, aynı soya ait altı birey, Srebrenitsa katliamı sırasında öldürüldü. | TED | لذلك خلال فترة تزيد على يومين ستة أشخاص من هذه السلالة قتلوا في مجزرة صربيا. |
Vietnam Savaşı'ndaki en korkunç olay muhtemelen My Lai katliamı'ydı. | TED | ربما كان الحدث الأكثر رعبا في حرب الفيتنام هو مجزرة ماي لاي. |
Ben o maçı izlemiştim. Tam bir katliamdı! | Open Subtitles | لقد شاهدتُ تلك المباراة كانت عبارة عن مجزرة |
Eğer bir katliam daha yapmayı tercih ederseniz,.. ...bu kez, bizi de vurmanız gerekecek. | Open Subtitles | إن فضلت تنفيذ مجزرة أخرى فستضطر لإطلاق النار علينا نحن أيضا هذه المرة |
Geçtiğim ocak ayında, ormanda bugün bu konuşmayı yaptığım yerin birkaç kilometre ötesinde korkunç bir katliam yapıldı. | Open Subtitles | يناير الماضي، في الغابة، سوى بضع كيلومترات من حيث نتواجد اليوم، مجزرة شنيعة وقعت |
Bu, katliam için yapılan bir örtmece değilse ne? Telefonlar çalışmıyor. Orada yaşayan tanıdığım birisini aramaya çalıştım. | Open Subtitles | الآن، أليس هذا تعبيرا بارعًا لتصغير مجزرة دمويّة |
Bu sabahki katliam dışında daha önce kayda değer hiçbir şey olmamış. | Open Subtitles | لا شىء له مغزى حدث هناك اطلاقا بصرف النظر عن مجزرة هذا الصباح |
Birçok insan bize yardım etmeye çalıştı ama bir katliam yaşandı. | Open Subtitles | حاول الكثير من البشر مساعدتنا وكانت مجزرة |
O adam Maymun Vuruşu'nu bilseydi katliam olurdu! | Open Subtitles | إذا عَرفَ ضربةَ القردِ تريد ان تكون هناك مجزرة |
Belki katliamı durdurmanın tek yolunun bu olduğunu anlar. | Open Subtitles | ربّما سوف يفهم بأن هذه هي الطريقة الوحيدة لمنع وقوع مجزرة. |
Belki katliamı durdurmanın tek yolunun bu olduğunu kavrar. | Open Subtitles | ربّما سوف يفهم بأن هذه هي الطريقة الوحيدة لمنع وقوع مجزرة. |
"Woodsboro katliamı Tekrarı"ndan hayatta kalan kişi olarak anılıyor. | Open Subtitles | الناجيه , هذا ما يطلق عليها في مجزرة مدينه ويسبرو |
14 Şubat'ta gerçekleşen tek önemli olay Sevgililer Günü katliamı. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي حدث في 14 فبراير ولا يمكن نسيانه هو مجزرة يوم فالنتاين |
Hayır, senin komünist arkadaşlarının yaptığı bir katliamdı. | Open Subtitles | كلا ، كانت مجزرة إرتكبها أصدقاءك الشيوعيون |
Beyaz askerlerin katliamından Kızılderililer suçlandı ve o da ıssıza kaçtı. | Open Subtitles | وُضع لوم مجزرة الجنود البِيض على الهنود الحمر وهربت إلى البرية |
Bir sürü katliamla uğraştığınızı farkettim. | Open Subtitles | لأن الطبيب خاصتنا متكاسل أفهم أنكم تتعاملون مع مجزرة |
Rio Bravo'da gerçekleşmiş bir katliamdan haberimiz yok, var mı? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
Buraya yakın bir yolda küçük bir kıyım yaşanmış. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مجزرة صغيرة على الطريق بالقرب من هنا. |
Mezada götürüldü ve onu alan açgözlü adamlar, mezbahaya yolladı. | Open Subtitles | لقد أخذوها إلى المزاد وتم شرائها من قبل رجال جشعين والذين ارسلوها إلى مجزرة |
İçeri girerseniz ortalık kan gölüne döner. Ne yapacaksınız? | Open Subtitles | دخولكم سيسبب مجزرة ماذا ستفعلون؟ |
Harika fotoğraflar getirdim Chicago'daki hemşirelik öğrencileri katliamının olay yeri çekimleri. | Open Subtitles | بجعبتي صورٌ مُدهشة... لقطات من مسرح الجريمة من مجزرة طالبات التمريض في شيكاغو. |
Son yaşanan itfaiye katliamında, yalancı olmakla suçlandınız. - Bu neydi peki? | Open Subtitles | ،في مجزرة محطة الاطفاء مؤخراً، تم اتهامكَ بالكذب عما كان ذلك ؟ |
1890'daki bir katliamdan ya da 150 yıl önceki bir dizi ihlâl edilmiş antlaşmadan baskın toplum olarak biz, kendimizi ne kadar uzak hissetsek de hâlâ size şu soruyu sormalıyım; bugünün istatistikleri hakkında ne hissetmelisiniz? | TED | رغم أننا نود فصل مشاعرنا ذاتنا كمجتمع مهيمن عن مجزرة سنة 1890، أو عن سلسلة المعاهدات المبرمة منذ 150 سنة مضت، رغم ذلك، لا زال في جعبتي سؤال: كيف يجب لمشاعرنا أن تكون تجاه إحصائيات اليوم؟ |
Amerikan tümen komutanı, raporuna "Büyük bir kıyımdı." diye yazdı. | Open Subtitles | "لقد كانت مجزرة هائلة" هكذا وصف أحد قادة الفرق الأمريكية المعركة فى تقريره |