"مجلة نيويوركير" - Traduction Arabe en Turc

    • New Yorker
        
    Yetmiş yediden sonra, New Yorker'a girdim ve karikatür satmaya başladım. TED حسنًا، بعد عام 1977، اقتحمت مجلة نيويوركير وبدأت بيع أعمالي لها.
    Ve tabi ki, bu New Yorker mizahı değildi. TED وبالطبع، ذلك ليس حس الدعابة لدى مجلة نيويوركير.
    En sonunda, seksende, saygı değer New Yorker kontratını aldım, bazı yerleri kapadım çünkü bu sizi ilgilendirmez. TED أخيرًا، في عام 1980، حصلت على التقدير. عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم.
    Görüyor musunuz, bu New Yorker'da olacak bir mizah değil. TED انظر، ذلك لا يمت بصله لحس دعابة مجلة نيويوركير.
    New Yorker çok farklı bir alanı dolduruyor. TED مجلة نيويوركير تتطرق إلى مجال مختلف جدًا.
    Şimdi size 9/11 den sonra New Yorker'da çıkan karikatürleri göstereceğim çok çok hassas olup da mizahın kullanılabileceği bir alan. TED الآن سأستعرض لكم كرتونات نشرتها مجلة نيويوركير مباشرة بعد أحداث 11\9. حساسة جدا من حيث طريقة استعمال الدعابة فيها.
    Ve New Yorker bir şekilde, bizim ile ilgili ve komik olan karikatürler yapmaya çabalıyor. İşte bir tane daha. TED وأيضا، مجلة نيويوركير تحاول، بنفس الأسلوب، أن تجعل الكرتون يخبر شيئًا بجانب أنه طريف وبعض الأحيان يتحدث عنا.
    ''fikir çizimi'' kelimesi, bu New Yorker karikatürlerinin olmazsa olmazıdır. TED كلمة "أفكار مرسومة"، وهي شرط لا غنى عنه في كرتونات مجلة نيويوركير.
    New Yorker dergisinin içeriğinde ... TED ومن خلال محتوى مجلة نيويوركير
    [Hey! Bir tane sattın.Hadi be! Lanet olasıca New Yorker dergisine karikatür sattın.] (kahkahalar) Tabi ki bu böyle olmadı, ama bu duygusal olarak doğruydu. TED [لقد بعت واحد، بلا مزاح، فعلا استطعت بيع إحدى أعمالك إلى مجلة نيويوركير] (ضحك) الآن في الحقيقية ذلك لم يكن ما حدث. ولكن هذه هي الحقيقية الحسية.
    (Kahkahalar) Aslında, bu kitabın içeriği der ki, New Yorker'da asla görmediğiniz ve göremeyeceğiniz karikatürler. ''bu mizah mükemmel. TED (ضحك) في الواقع، من خلال محتوى هذا الكتاب، والذي يقول: "الكرتونات التي لم تراها ولن تراها في مجلة نيويوركير" حس دعابة هنا مثالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus