"محادثتنا الأخيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • son görüşmemiz
        
    • son konuşmamız
        
    • Son konuşmamızdan
        
    • Son konuşmamızın
        
    • son konuşmamızda
        
    Bu bizim son görüşmemiz olabilir, doğru mu? Open Subtitles قد تكون هذه محادثتنا الأخيرة معاً، صحيح؟
    Üzgünüm. Bu bizim son görüşmemiz. Open Subtitles أنا آسف، هذه محادثتنا الأخيرة.
    Yıldönümünde gelirsin sanıyordum -Erken geldim şu son konuşmamız vardı ya Open Subtitles إسمع، لقد كنت أريد المجئ باكراً لأتأكد من أنك فكرت في محادثتنا الأخيرة
    Bence bu son konuşmamız olmalı, veya böyle olması gerekebilir, en azından Hannibal Lecter konusunda. Open Subtitles أظن أنه يجب،أو ربما يحب أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة على الأقل بما يخص موضوع هانيبال ليكتر
    Sizinle Son konuşmamızdan sonra bazı şeyleri kontrol ettim. Open Subtitles بعد محادثتنا الأخيرة أنا عملت بعض التدقيق.
    Sanırım Son konuşmamızdan sonra biraz utandım. Open Subtitles أخمن أنني شعرت بالخزي بعد محادثتنا الأخيرة
    Son konuşmamızın artıları ve eksileri üzerine epey bir düşündüm. Open Subtitles فكّرت في محادثتنا الأخيرة مليًا من حيث المزايا والعيوب.
    Ölümünden önceki son konuşmamızda, beni dünyada mutlu edecek herhangi bir yere gitmem konusunda cesaretlendirdi. TED في محادثتنا الأخيرة قبل وفاتها، شجعتني أن أذهب إلى أي مكان في العالم يمكنه أن يجعلني سعيدة.
    Çünkü eğer son görüşmemiz olacaksa... Open Subtitles لا داعٍ... لا داعٍ لتكذبي عليّ طالما هذه محادثتنا الأخيرة.
    Bu, bizim son görüşmemiz olabilir. Open Subtitles هذه قد تكون محادثتنا الأخيرة
    Bu, bizim son görüşmemiz olabilir. Open Subtitles هذه قد تكون محادثتنا الأخيرة
    son konuşmamız kaba bir şekilde kesilmişti ve benim hâlâ soracak çok sorum var. Open Subtitles تعرف أن محادثتنا الأخيرة قُوطعت بوقاحة ولا يزال عندي العديد من الأسئلة إليك
    Bunun son konuşmamız olmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة.
    - Eğer majesteleri hatırlıyorlarsa son konuşmamız ... Open Subtitles كما أذكر جلالتك في محادثتنا الأخيرة
    Son konuşmamızdan sonra oyunda olduğun emin değildim. Open Subtitles لم أكن متيقناً من أننا متوافقين بعد محادثتنا الأخيرة
    Son konuşmamızdan sonra takip edildim. Open Subtitles فقط بعد محادثتنا الأخيرة, لوحقت..
    Son konuşmamızdan, demiryolu Cheyenne'den ayrılırken bitiş şeklinden pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles أتأسف على محادثتنا الأخيرة الطريقة التي أنتهت بها الأمور "قبل نقل السكك الحديدية إلى "شايان
    Son konuşmamızın artıları ve eksileri üzerine epey bir düşündüm. Open Subtitles فكّرت في محادثتنا الأخيرة مليًا من حيث المزايا والعيوب.
    Son konuşmamızın böyle olmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد محادثتنا الأخيرة أن تكون هذه
    Öyleyse son konuşmamızda bana söylemeyi unuttu herhalde. Open Subtitles لو كان هذا صحيح فهي غفلت عن ذكر الأمر أثناء محادثتنا الأخيرة
    Ve sanırım kız son konuşmamızda bize bundan bahsetmedi. Open Subtitles وأعتقد بأنه مثير للأهتمام بأنها لم تذكرها في محادثتنا الأخيرة.
    son konuşmamızda, Fransız Philip bir donanmayla gelmiyordu. Open Subtitles محادثتنا الأخيرة لم يكن الفرسيون في طريقهم لغزونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus