"محاكمة القرن" - Traduction Arabe en Turc

    • Yüzyılın davası
        
    • Yüzyılın Davasıyla
        
    • Yüzyılın Mahkemesi
        
    Yüzyılın davası, yavaş yavaş sona geliyor. Open Subtitles وقائع محاكمة القرن التي شارفت على الانتهاء
    Yüzyılın davası bitene kadar geçici bir durum. Open Subtitles هذا طلبٌ مؤقت، حتى تنتهي محاكمة القرن التي تعملين عليها.
    Yüzyılın davası bitene kadar geçici bir durum. Open Subtitles هذا طلبٌ مؤقت، حتى تنتهي محاكمة القرن التي تعملين عليها.
    Yüzyılın Davasıyla işim bitti. Open Subtitles لقد إنتهيتُ من محاكمة القرن.
    Yüzyılın Davasıyla işim bitti. Open Subtitles لقد إنتهيتُ من محاكمة القرن.
    Neden "Yüzyılın Mahkemesi" diyorlar? - Çünkü Clarence Darrow... - Hayır. Open Subtitles لما اطلقوا عليها اسم "محاكمة القرن" ؟ لان كلارنس دارو كان...
    İlk aldığımız bilgilere göre Yüzyılın davası olarak görünen duruşma yarın sabah saat 10'da başlayacak. Open Subtitles الجلسة الأولي فيما يسمي بـ "محاكمة القرن"، ستبدأ في العاشرة صباحاً
    - Crown v. Porter, Yüzyılın davası? - Evet, evet. Open Subtitles كراون) ضد (بورتر)؟ "محاكمة القرن
    Alan Dershowitz hâlâ Amerika'nın en önde gelen avukatlarından biri. Daha sonra Simpson davasının bırakın Yüzyılın davası, kariyerindeki ilginç davalar arasında bile yer almayacağını söyledi. Open Subtitles (ألنديرشوتز)بقيأحد أهم المحامينالرئيسيين بأمريكا، قال لاحقاً بأن قضية (أو جي) لن يتم ذكرها بإسم محاكمة القرن ولا حتى أيضاً أنها من القضايا المثيرة بمسيرته
    Alan Dershowitz hâlâ Amerika'nın en önde gelen avukatlarından biri. Daha sonra Simpson davasının bırakın Yüzyılın davası, kariyerindeki ilginç davalar arasında bile yer almayacağını söyledi. Open Subtitles (ألنديرشوتز)بقيأحد أهم المحامينالرئيسيين بأمريكا، قال لاحقاً بأن قضية (أو جي) لن يتم ذكرها بإسم محاكمة القرن ولا حتى أيضاً أنها من القضايا المثيرة بمسيرته
    Yüzyılın Mahkemesi, Stanford White davası. Open Subtitles محاكمة القرن: قضية ستانفورد وايت
    Yüzyılın Mahkemesi Başlıyor! Open Subtitles [محاكمة القرن تبدأ جلساتها]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus