Haçlı Seferleri, Engizisyon Mahkemesi bu olaylar barış dini tarafından mı yapıldı? | Open Subtitles | الحملات الصليبية , محاكم التفتيش كل هذه أحداث قادتها ديانة السلام ؟ |
İçinde olduğum ikilemle canınızı sıkmak istemem ama cemaatimi teskin edip yatıştıramadığım takdirde Engizisyon'a başvurmaktan başka alternatifim kalmayacak. | Open Subtitles | أنا متردد في إشراكك لحل هذه المُعضلة ، لكن إن لم أستطع تهدئة الوضع فليس لدي بديل سوى اللجوء إلى محاكم التفتيش |
Engizitördüm, fakat eski günlerde Engizisyon cezalandırmaz, yol göstermek için uğraşırdı. | Open Subtitles | أنا أيضاُ كنت عضواُ في محكمة التفتيش ..لكن محاكم التفتيش في الأيام السالفة كانت تسعى للإرشاد، وليس للعقاب |
Katolik Engizisyonu kısa süre sonra belki de insanlık tarihinin en kana bulanmış kitabını yayınlar. | Open Subtitles | محاكم التفتيش الكاثوليكية .. سرعان ما أصدرت ما يمكن اعتباره أكثر الكتب .. المسبب للدموية في التاريخ |
Katolik Engizisyonu tarafından tutuklandı. | Open Subtitles | تم ايقافه بواسطة محاكم التفتيش الكاثولوكية |
Ve İspanyolları severim-- Engizisyondan müthiş Franco yıllarına kadar. | Open Subtitles | وأنا أحبّ الإسبان. من محاكم التفتيش إلى سنوات "فرانكو" الوديعة. |
"...bile acımasızca infaz eden Engizisyon tarafından idare edilen..." | Open Subtitles | كان يحكمها التاج و محاكم التفتيش القاسية . و التي اضطهدت البشر لتجرؤهم على أن يحلموا |
Bu Engizisyon değil. Dişim çekiliyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ليست هذه هي محاكم التفتيش انتزع من كلمات. |
Bir seferinde Engizisyon işkencelerini savunan bir konuşma yapmıştı. | Open Subtitles | لقد ألقى خطبةً، مرةً، يبرر فيها تعذيب محاكم التفتيش. |
Engizisyon İspanya'yı yıkıp geçerken katliamı hissettim. | Open Subtitles | لقد شعرت بالتعذيب اثناء محاكم التفتيش في اسبانيا |
Bana sorarsan hafif ısırmalı Engizisyon çok daha farklı olurdu. | Open Subtitles | إسمعي، أعتقد أنّ محاكم التفتيش كانت لتكون مختلفة جدّاً مع القضم في إعتقادي. |
Anlaşılan Engizisyon Grimmlerin hayatını kolaylaştırmış. | Open Subtitles | أظن بأن محاكم التفتيش سهلت حياة الغريم. |
ve Engizisyon mahkemelerinin Galileo'ye yaptıklarından daha kötüsünü yaparlar. | Open Subtitles | وسيعاملونكِ بشكل اسوء مما قامت به محاكم التفتيش تجاه جاليللو |
Engizisyon eninde sonunda İspanya'yı, Tapınakçılar'a teslim etti. | Open Subtitles | محاكم التفتيش سلمت أسبانيا أخيراً إلى فرسان الهيكل |
İspanyol Engizisyon Mahkemesi'nin hararetli etkisi altında olan Kilise, Juana'ya bekar kalarak bağımsızlığını ve saygınlığını koruma imkanı sağladı. | TED | الكنيسة، بينما لا تزال تحت تأثير محاكم التفتيش الإسبانية المتعصبة، ستسمح لجوانا بالاحتفاظ باستقلالها واحترامها وهي غير متزوجة. |
Engizisyon'un fermanına göre huzur bozucu fikirleri yaymak sapkınlıktır. | Open Subtitles | ...بأمر من محاكم التفتيش نشر الأفكار المثيرة للإضطراب هو هرطقة |
Engizisyon'un fermanına göre suçlular alev kılıcıyla tasfiye edileceklerdir. | Open Subtitles | ...بأمر من محاكم التفتيش ...سيخضع الجُناة للتطهير بسيف اللهيب |
İspanyol Engizisyonu olsun, dünyanın eşiğine yelken açmak olsun ateşi anlama yöntemleri olsun. | Open Subtitles | محاكم التفتيش الإسبانية الإبحار إلى حافة العالم تعلم كيف أفهم النار |
İspanyol Engizisyonu. Üçüncü Reich. | Open Subtitles | محاكم التفتيش الإسبانية، الرايخ الثالث |
Francisco Rizi'nin Büyük Engizisyonu. Sene 1492. | Open Subtitles | فرانشيسكو ريزكي" محاكم التفتيش العظمى ، عام 1492" |
"Ben razıyım şikayet etmem İspanyol Engizisyonu gelsin yeniden | Open Subtitles | أنا أفضل نوعا آخرا " ...من محاكم التفتيش الإسبانية |
Çoğu Engizisyondan sonra yok edildi ama Billie bir tanesini getirdi. | Open Subtitles | لقد تم إتلاف معظمها في محاكم التفتيش لكن (بيلي) إستطاعت المرور |