İtibarını geri kazanmalıydı, o da öyle yaptı ve başta hayal kırıklığına uğramış olsam da, zamanla bu tutumunu takdir ettim. | TED | كان عليه أن يسترد كرامته وفي البداية، مع أنني كنت محبطًا إلا أن هذا الموقف أعجبني |
İşteki bir arkadaşım bir teslim tarihini uzatmayı rica ettiğimde rahatsız görünür ve bir arkadaşım bana öfkelenmiştir çünkü bir toplantı uzamış ve öğle yemeğine geç kalmışımdır ve günün sonunda sinemaya gitmektense uyumayı tercih ettiğim için kocam hayal kırıklığına uğramıştır. | TED | زميلي في العمل يبدو متضايقًا عندما أطلب تمديدًا لموعد نهائي لعمل ما، وصديقي يبدو محبطًا حينما جئتُ متأخرة إلى الغذاء؛ لأن الاجتماع تأخر، وفي نهاية اليوم، زوجي يبدو مخيَّب الأمل؛ لأني فضّلت النوم على مشاهدة الأفلام. |
(Kahkaha) Güreşemediğim için hayal kırıklığına uğramıştım, ama çok az güreşçi WWE'den telefon alırlar. | TED | (ضحك) كنت محبطًا بالطبع، فأنا لم أتمكن من المصارعة. ولكن عددًا صغيرًا جدًا من المصارعين يتلقون أي نوع من المكالمات من (الدبليو دبليو إي). |
Çok paranın olmasının moral bozduğunu duymuştum. | Open Subtitles | لقد سمعت أن امتلاك الكثير من المال يمكن أن يكون محبطًا بالفعل. |
Eğer içimizden birisi mutlu sona kavuşmasaydı çok moral bozucu olurdu. | Open Subtitles | سيكون محبطًا جدًّا ما لم ينَل أحدنا نهاية سعيدة. |
Ne kadar moral bozucu. | Open Subtitles | كم هذا محبطًا. |