"محتجزاً" - Traduction Arabe en Turc

    • tutuluyor
        
    • gözaltında
        
    • kilitli
        
    • kilit altındayım
        
    Hiçbir yerde izi yok. Babam her yerde tutuluyor olabilir. Open Subtitles لا توجد أي إشارة عنه، والدي قد يكون محتجزاً بأي مكان
    Bildiğim kadarıyla, Rus konsolosluğunda esir olarak tutuluyor. Open Subtitles ...على حد علمى, مازال محتجزاً .فى القنصلية الروسية
    Şu an gözaltında ama yarına salınabilir. Open Subtitles قد يكون محتجزاً الآن لكنّه سيخرج بحلول الغد.
    Artık gözaltında değil. Open Subtitles حسناً، لم يعد محتجزاً لدينا
    Kendi vücudunda kilitli olmanın, nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun hiçbir temasta bulunmadan. Open Subtitles لا تفهم معنى أن يكون المرء محتجزاً في جسده بلا القيام بأي إتصال
    Son birkaç yıldır penceresiz bir odada kilitli kalınca epey bir uykusuz kaldım. Open Subtitles آخر خمس سنوات كنت محتجزاً في غرفة وبدون أي نوافذ، وحرمت من النوم
    Gwaine'le bir haftadır kilit altındayım. Open Subtitles كنت محتجزاً معَ (غواين) لأسبوع
    - Tam 18 aydır kilit altındayım. Open Subtitles - كنتُ محتجزاً - لـ18 شهراً
    Zeus, Yeraltı Dünyası'na hapsedildiyse Tartarus'un kalbinde tutuluyor olmalı. Open Subtitles فعلى الأرحجِ، أن يكون محتجزاً فى قلب "ترثاروس".
    - Çocuk hâlâ rehin tutuluyor. Open Subtitles إبن (والاس) مازال محتجزاً كرهينة
    Jadalla'yı kaçırmak için onu kullanıyorlar. Jadalla hala gözaltında mı? Open Subtitles إنهم يستخدمونه لاطلاق (جاد الله) - هل ما يزال (جاد الله) محتجزاً ؟
    Bay Silva Belmarsh Cezaevine nakil edileceksiniz gözaltında tutulacaksınız ve Krallık mahkemesi size uygun bir dava açana kadar... Open Subtitles سيّد (سيلفا)، ستُرحّل إلى ''سجن ''بلمارش... حيث ستبقى محتجزاً حتّى تعقد المحكمة الملكيّة جلسة محاكمة لك...
    Bodrumda kilitli olarak bir hafta geçiren herkes bundan az da olsa etkilenir. Open Subtitles اي واحد يقضي اسبوعاً محتجزاً في قبو يحتاج الى وقت قصير للنهوض
    Bu hayvanın dünyada yatacak yeri yok. Onu kilitli tutmak için çok uğraştım. Open Subtitles .لا مكان لذلك الوحش في العالم عملتُ جاهداً لإبقائه محتجزاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus