"محترفين" - Traduction Arabe en Turc

    • profesyonel
        
    • profesyoneller
        
    • profesyoneliz
        
    • profesyonelleri
        
    • uzman
        
    • profesyoneldi
        
    • usta
        
    • amatör
        
    • mesleki
        
    • profesyonellerle
        
    • profesyonellere
        
    • profesyonellerin
        
    • Profesyonelce
        
    • profesyoneldir
        
    • profesyonelleriz
        
    Artık şu videoyu bitirelim, ...biraz daha profesyonel olmaya ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles يجب ان ننهى مالدينا واعتقد اننا يجب ان نكون محترفين ولو قليلا
    Hayır, kullanılan silahın kalibresi kurşunun girdiği yer ve cesedin öldükten sonra taşınması profesyonel bir iş olduğunu gösteriyor. Open Subtitles لا، غيار المسدس المستخدم ومكان دخول الرصاصة ونقل الجثة بعد القتل، هذا كله يشير إلى أن هذا عمل محترفين.
    Kamuya mal olmuş tüm kahramanlar kaydı bulunan profesyonel kahramanlardır. Open Subtitles جميع الأبطال المعروفين لدى الناس تم تسجيلهم مسبقا كأبطال محترفين.
    Bu insanlar, sitenin buyuk kismini olusturanlar, ve onlar, bir bakima, yaptiklari iste yari profesyoneller, TED هؤلاء الناس هم من يقومون بالجزء الأكبر من الموقع، وهم، نوعاً ما، شبه محترفين في ما يفعلونه،
    Bunun garip olduğu kesin, ama halledeceğiz. Biz profesyoneliz. Open Subtitles من الواضح ان هذا صعب لكننا سنجتاز هذا لاننا محترفين
    Çünkü açık bir şekilde halk profesyonel ürün tasarımcıları değil. TED لانه بكل وضوح, العامة ليسوا بمصممين محترفين
    Ama aslında bugün siber suçlular olağanüstü profesyonel ve organizedirler. TED لكن حقيقة اليوم، مجرمو الإنترنت محترفين جداً ومنظمين.
    Bazıları profesyonel animatör ekiplerle yapılmış gibi duruyor. TED والبعض منهم صنعهم فريق من إخصائيي رسوم متحركة محترفين.
    Bu benim Şubat ayındaki çizimim Bu çizimi Norveç Yayın firması NRK’daki profesyonel bir kişiye verdiğinizde geriye harika bir şey alırsınız. TED هذه هي رسمتي من شهر فبراير، وعندما تعطي هذه الرسمة إلى أناس محترفين في هيئة الإذاعة النرويجية، ستحصل على أشياء رائعة.
    Dördüncü olarak, bu dışlamanın sonucunda, profesyonel bir sınıf oluşur. Buradaki değişikliğe bakın. TED ورابعاً ، كنتيجة لذلك الإستبعاد ، سينتهي بك الأمر في طبقة محترفين .
    Vaizin söylediklerini duydum. Adamlar profesyonel, bunu da biliyorum. Open Subtitles لقد سمعت الواعظ وأعلم ان هؤلاء الرجال محترفين
    profesyonel lazım. Hemen yapılmalı. Open Subtitles نحن نحتاج الى محترفين هذا لابد ان يتم بشكل الصحيح
    Hayatim boyunca çok adi orospu çocuklariyla tanistim Rock yildizlari, profesyonel atletler, çete üyeleri cidden de çok adi orospu çocuklaridir bunlar. Open Subtitles لقد التقيت بأشرار كثيرين في حياتي أنا أتحدث عن نجوم روك و رياضيين محترفين رجال عصابات
    Çabuk ve iyi yapacak. Gerçek profesyonel. Open Subtitles قوموا بذلك بسرعة و بشكل جيد نحن نبحث عن محترفين
    Hayatim boyunca cok adi orospu cocuklariyla tanistim Rock yildizlari, profesyonel atletler, cete uyeleri cidden de cok adi orospu cocuklaridir bunlar. Open Subtitles لقد التقيت بأشرار كثيرين في حياتي أنا أتحدث عن نجوم روك و رياضيين محترفين رجال عصابات
    Daha bu son on sene içinde, tüketici kullanımına açık olan medyanın çoğu profesyoneller tarafından üretiliyordu. TED معظم وسائل الإعلام الموفرة للإستخدام العام كانت تنتج من قبل محترفين هذه الأيام إنتهت
    Biz profesyoneliz, Harris'in saçmalıklarına katlanmamalıyız. Open Subtitles نحن محترفين ولا يجب أن نحتمل هذا الهراء
    Sizden bu filmde rol almanızı isteyemem çünkü konuşmaların geçtiği yerlerde sadece profesyonelleri kullanıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منك أن تمثل في الفيلم لأنني أستعين بممثلين محترفين من أجل الأدوار الناطقة
    Bana sizin uzman avukatlar olduğunuzu söyledi, o kadar. Open Subtitles كل ما أخبرني به هو أنكم مجموعة محامين محترفين.
    Bak, şarapçıyı soyanlar profesyoneldi. Open Subtitles اسمع، الرجال الذين اقتحوا متجر النبيذ ذلك كانو محترفين
    En az 2,200 puanlı satranç oyuncularını taradım, bu puan onları usta yapar ama profesyonel olmaları gerekmez. Open Subtitles قمت ببحث عن لاعبي الشطرنج المصنفين برتبة 2200 او اعلى مما سيجعلهم أساتذة لكن ليس محترفين بالضرورة
    profesyonel ve amatör olan herkese 18. Open Subtitles أرحب بكم جميعاً محترفين و هواه على السواء
    Maalesef biz mesleki açıdan o kadar anlayışlı değiliz. Open Subtitles بكل أسف , نحن لسنا محترفين فى فهم ذلك
    Katilleri yakalamak için becerilerimi kullanıyorum. Gerçi sizin gibi profesyonellerle çok nadir ilgileniyorum. Open Subtitles فأنا أستخدم مهاراتي للقبض على المجرمين مع ذلك فإنني نادراً ما أتعامل مع محترفين مثلكم
    Ne bekliyordunuz ki? Çocuklarınızı profesyonellere bıraktınız. Open Subtitles ماذا تتوقعن لقد تركتم أولادكم بين أيدي محترفين
    İşi profesyonellerin ellerine bırakmayı tercih ederdim. Open Subtitles أفضل أن يكون لدي محترفين للتعامل مع ذلك
    Belki bizler subay olarak, bu ülkenin güvenliğini sağlamakla görevlendirilmiş kişilerin Profesyonelce eğitildiklerini görme sorumluluğumuz vardır. Open Subtitles ربما لدينا واجب تجاه هذا البلد كضباط بأن نتيقن أن الرجال و النساء المسئولين عن حمايته محترفين
    Deniz piyadeleri profesyoneldir, Japonlarsa adanmis. Open Subtitles كان جنود البحريه محترفين وكان اليابانييون مقاومين للتغيير
    Orası bir suç mahali, anne. Bizler eğitimli profesyonelleriz. Open Subtitles إنّه مسرح جريمة يا أمّاه، نحن متدرّبين محترفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus