"محتملُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Olabilir
        
    • mümkündür
        
    • Mümkün
        
    Acaba işi berbat etmenin nedeni onu.. kendine istemen Olabilir mi? Open Subtitles محتملُ بأنّك أفسدتَي محاولاتكَ لأنكي تُريدُيه.
    Bana yalan söylemiş Olabilir mi? Open Subtitles هو محتملُ هي كان يُمكنُ أنْ تَكْذبَ لي؟ لا.
    Seks olmadan HIV geçmesi çok zor ama mümkündür. Open Subtitles الإرسال لا جنسي صعبُ جداً لكن، من الواضح، هو محتملُ.
    Belki de biraz ileri gitmiş olmam mümkündür. Open Subtitles لربما هو محتملُ بأنّني بالغتُ بمد يَدَّي.
    - Bu durumda sanırım, Mümkün. İşte, burada. Open Subtitles حَسناً، في هذه الحالةِ، أعتقد لَرُبَّمَا هو محتملُ.
    Otoimmün tedavisi sayesinde, başarılı nakiller artık Mümkün. Open Subtitles الذي بسبب الوصولِ في العلاجِ الذاتي المناعةِ، زرع الذي ناجحُ محتملُ الآن.
    Acaba ikisi de paket Olabilir mi? Paket mi? Open Subtitles الرأي، هو محتملُ للحُصُول على هذه الإثنان للذِهاب؟
    Eğer bu bir kaçırılma olayıysa, Kevin bir şekilde bunun etkisinde kalmış Olabilir. Open Subtitles lf كان هناك إختطافُ، هو محتملُ الذي كيفين مُسَّ بطريقةٍ ما.
    Üst kattan gelmiş Olabilir. Open Subtitles هو محتملُ جاءَ مِنْ الطابق العلوي
    Mümkün Olabilir, nerede olduklarını da bilmiyoruz. Open Subtitles هو محتملُ. نحن لا نَعْرفُ أين هم.
    Acaba ortada bir kimlik hatası Olabilir mi? Open Subtitles هو محتملُ هذا a حالة الهويةِ المخطئةِ؟
    Olabilir. Open Subtitles حَسناً، ذلك محتملُ.
    - Gayet mümkündür. Open Subtitles أوه، ذلك محتملُ كليَّاً.
    mümkündür. Open Subtitles إنه محتملُ.
    Sanırım artık bu Mümkün değil, Joy. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أعتقد ذلك محتملُ أكثر، بهجة.
    5 yıl önce Mümkün olmayan şeyler şuan Mümkün olabiliyor. Open Subtitles الذي كَانَ قبل 5 سنوات مستحيلَ محتملُ اليوم.
    Düşünüyorumda, bu nasıl Mümkün olur bilemeyeceğim. Open Subtitles تمتّعْ بآنَكَ موراي. مع ذلك، أنا لا أَرى كَمْ ذلك محتملُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus