Okul gazetesinin editörü ve geçenlerde bir edebiyat dergisine başladım. | Open Subtitles | محرّر جريدة المدرسة و أنا حديثاً قد بدأت بالمجلة الأدبية |
Sence moda editörü olmak ilgini çekiyor mu? | Open Subtitles | تَعتقدُ أنْ تَكُونَ محرّر الإتّجاهاتَ الذي يَصِلُ إليك؟ |
İçgüdülerimi izlemiş olsaydım, bu çocuğun okul yıllığının hâlâ bir editörü olurdu. | Open Subtitles | "لكان لا يزال هنالك محرّر لكتاب هذا الفتى السنويّ للثانويّة" |
Yazı sonra kopya editörüne gider. Burada dikkatle incelenir. | Open Subtitles | ثمّ تذهب المقالة إلى محرّر النسخ حيث تفحص بدقّة مرة أخرى |
Yazı kağıda geçtikten sonra, tekrar yazarın önüne gelir kopya editörüne gider, bir numaralı editöre geri gider iki numaralı editör'e gittikten sonra bilgi kontrolüne, sonra da yazara geri döner. | Open Subtitles | ثمّ يراجعها على الورقة ثمّ يعود إلى الكاتب وتعود إلى محرّر النسخ وتعود إلى المحرّر الأول والمحرّر الثاني يعود إلى تدقيق الحقيقة ويعود إلى الكاتب |
... beri Yazarlar Kulübü'nün başkanı ve okul gazetesinin editörüyüm. | Open Subtitles | و محرّر الجريدة منذ السنة الدراسيّة الثانية فقط لأحسن فرصي لدخول تلك المدرسة |
Yazı sonra ikinci editöre gider, ve yazar tekrar gözden geçirir. | Open Subtitles | ثمّ تذهب المقالة إلى محرّر ثاني والكاتب يراجعها ثانية |
Yılda bir kaç kere Daily Mail editörü Paul Dacre ile çay içip bisküvi batırdım ve bana sorardı: "Kate, son ayların nasıl geçti?" | TED | وبضع مرّاتٍ في السّنة، أشرب الشّاي وأغمّس البسكويت به مع أشخاصٍ مثل "بول ديكر"، محرّر صحيفة "ديلي ميل"، والذي يسألني: "حسناً، كايت، كيف هي أحوالك في الأشهر الماضية؟" |
Tamam, kitap editörü bir tekne almış, bu sabah Andrea'yı öldürmek için adaya onunla gitmiş olabilir. | Open Subtitles | حسنٌ، محرّر الكتاب لديّه قارب قد يكون أخذهُ خارج الجزيرة هذا الصباح (ليقتل (أندريا |
Marilyn'in editörü, takılmamamı söyledi. | Open Subtitles | محرّر (مارلين) أخبرني بأنّ لا أفعل |
Bu mektup Chicago Star-Herald'ın editörüne gönderildi. | Open Subtitles | هذه رسالةٌ إلى محرّر صحيفة "شيكاغو ستار هايرولد" |
Papa'ya mektup gönderdim başbakana, Milan mahkemesine, "Akşam Postası" editörüne de. | Open Subtitles | (كتبت إلى (البابا رئيس الوزراء (محكمة (ميلان إلى محرّر (كورير ديلا سيرا ) |
- Fotoğraf editörüne bakmıştım. | Open Subtitles | -أنا أبحث عن محرّر الصّور |
Paris'teki en büyük moda dergilerinden birinin baş editörüyüm. | Open Subtitles | محرّر ميزّةِ ل a مجلة أزياء كبيرة في باريس. |