"محشي" - Traduction Arabe en Turc

    • doldurulmuş
        
    • dolması
        
    • oyuncak
        
    Büyükannem bile içi doldurulmuş bir hindiyi daha güzel diker. Open Subtitles جدتي يمكنها خياطة ديك رومي محشي.. بشكل أفضل من هذا.
    Neil'lerde Noel yemeği neydi bilmiyorum ama içi çürümüş yumurta ve köpek mamasıyla doldurulmuş hindi gibi kokuyordu. Open Subtitles لا أعلم ماذا وضعوا لعشاء ,عيد الميلاد في بيت نيل لكن رائحته تبدو كديك رومي محشي ببيض فاسد مع طعام قطط
    Organik olmayan, rokfor ile doldurulmuş, ekşi kremalı, domuz pastırması, ve kalp şok cihazı. Open Subtitles غير عضوي, محشي بالجبن والكريمة واللحم مع جهاز الصدمة الكهربائي
    Çöpte dün geceden kalma biber dolması var. Open Subtitles يوجد فلفل محشي في القمامة من عشاء البارحة
    - Jimmy de yiyecek. - Lahana dolması, Ove. Harika. Open Subtitles ‫‎ـ جيمي سيأكل معنا ‫‎ـ ملفوف محشي يا (أوفا) إنه شهي جدا
    Bu yeni bir oyun. Eğer yanlışsa, oyuncak ayı alacak. Open Subtitles إنها لعبة جديدة، إن أخطأت تفوز هي بدب محشي
    doldurulmuş ayıyı nerede bulabilebileceğimizi biliyorum. Open Subtitles و أنا أعرف أين يمكننا أن نجد دباً محشي
    Bugün doldurulmuş fırında patates ile brokoli pirinç ve meyve tabağı ile servis edilen haşlanmış kalkan ve patates kızartması ile biftek sandviç var. Open Subtitles اليوم لدينا بطاطس محمص محشي مع جوانب البروكلي. سمكة الهلبوت المقلية تقدم مع الرز وكأس الفواكه. وشطيرة ستيك يأتي معها بطاطس مقلي.
    - Arpa ve et ile doldurulmuş koyun-- Open Subtitles معدة الماعز محشي بــ
    (yeterli) doldurulmuş bir köpeğe göre ne saçma bir isim. Open Subtitles - باستا ياله من اسم سخيف لكلب محشي
    Bana doldurulmuş ayı mı aldın? Open Subtitles فأحضرت لي دب محشي
    Annem biber dolması dediğinde iğrenç demiştim. Open Subtitles عندما قالت أمي "محشي فلفل" اشمئزَّيت
    Lahana dolması gibi değiller mi? Open Subtitles كرومب محشي ؟
    Aslında, üvey ailemleyken oyuncak bir köpeğim vardı. Open Subtitles حسناً, في إحدى العائلات التي تبنتني كان لدي كلبٌ محشي
    oyuncak hayvan. Budur. Open Subtitles حيوانٌ محشي هذا هو الحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus