"محطات القطار" - Traduction Arabe en Turc

    • tren istasyonları
        
    • istasyonlardaki
        
    • tren istasyonlarına
        
    • tren istasyonlarını
        
    • tren istasyonlarında
        
    Benzin istasyonlarında da çok fazla vakit geçiriyorum -- boş tren istasyonları. TED وكذلك، أقضي الكثير من الوقت في محطات الوقود -- محطات القطار فارغة.
    Havaalanları, tren istasyonları, taksi durakları. Open Subtitles على المطارات, محطات القطار, سيارات الأجرة
    Kredi kardı işlemleri, tren istasyonları, havaalanları. Open Subtitles و مسح البطاقات الائتمانية و محطات القطار و المطارات
    Moskova'daki üstlerimin de bana katıldığı üzere istasyonlardaki gözetimi derhal sona erdirmeliyiz. Open Subtitles رؤوسائي في موسكو اتفقوا معي على ضرورة الغاء مراقبة محطات القطار في الحال
    tren istasyonlarına, otobüs garlarına bülten yolladım. Open Subtitles و هناك تنبيهات في محطات القطار و الحافلات
    Havalimanları ve tren istasyonlarını izliyoruz. Open Subtitles لدينا عيون في كل المطارات و محطات القطار.
    Sanırım kaderimizde tren istasyonlarında karşılaşmak var. Open Subtitles يبدو أنه مقدرٌ لنا دوماً الإلتقاء في محطات القطار
    Pekala, istasyonlardaki ve yeraltındaki metrolara onun tanımlayan ilanlar yerleştirin. Open Subtitles حسناً أريد من شرطة العاصمة أن تكون عند محطات القطار و المترو و عممي بلاغاً عن أوصافهِ
    O halde tüm noktalarda arama çıkartın. Mike'ın fotoğrafını tüm havaalanları ve tren istasyonlarına yollayın. Open Subtitles وضعوا صورِ (مايك) بكل محطات القطار والمطارات
    Polisler sıradan kontroller yapıyorlar... hasteneleri, otobüs duraklarını, tren istasyonlarını.. Open Subtitles الشرطة تقوم ببحث روتيني على المستشفيات , محطات الحافلات , محطات القطار
    tren istasyonlarını sevmiyorum. Open Subtitles لا أطيق محطات القطار كذلك
    tren istasyonlarında takılmaktan hoşlanmam. Open Subtitles انا لا أحب التجول في محطات القطار
    Onun havalimanında... tren istasyonlarında ve sınırdaki kameralarda fotoğraflarını taradım. Open Subtitles ‫علّقت صورها في المطار ‫محطات القطار والحدود ‫المروحيات في حالة استعداد ‫تعرفان هذا أكثر من أي شخص آخر ‫فحالما نكشف موقعها ‫آمل أن تأتيا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus