"محقة في" - Traduction Arabe en Turc

    • konuda haklı
        
    • konuda haklısın
        
    • konusunda haklıydın
        
    Ama bir konuda haklı ve o yüzden Mariana'ya bu partiyi vermek istedim ve neden ne kadar tuttuğu umrumda değil çünkü nasıl olduğunu anlıyorum. Open Subtitles هي محقة في شيء واحد ولهذا كنت أريد هذه الحفلة لماريانا ولماذا لم أهتم كم ستكلفنا
    Her konuda haklı olmak iyi bir şey olmalı, ha? Open Subtitles شعور جميل أن تكوني محقة في كل شيء أليس كذلك ؟
    Deli ama bir konuda haklı olabilir. Open Subtitles إنها مجنونة، لكنها... قد تكون محقة في أمر واحد
    Baksana, bu konuda haklısın. Open Subtitles كما تعرفين أنت محقة في هذه النقطة
    Keşke yapabilseydim, ama beni sürgün etme konusunda haklıydın. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع لكنكِ كنتِ محقة في إقصائي
    Bu kazlar bir konuda haklı: Open Subtitles حسنا، هذه الاوزة هي محقة في شيء واحد
    Bu konuda haklı. Open Subtitles إنها محقة في ذلك
    Wanheda bir konuda haklı. Open Subtitles وانهيدا) محقة في شيء واحد)
    O konuda haklısın. Ama nedenini biliyor musun? Open Subtitles انتِ محقة في هذا هل تعلمين لماذا؟
    Ama bir konuda haklısın, hayâlini kurduğum türden bir kız değilsin. Open Subtitles لكنكي محقة في أمر واحد ... أنت لست الابنة التي كنت أحلم بها
    O konuda haklısın canım. Open Subtitles أنتِ محقة في ذلك تمامًا يا عزيزتي
    Geçen gün Eileen Redford konusunda haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقة في اليوم الفائت بشأن ايلين رنفرو
    Bunu sana şimdi söylüyorum çünkü ben konusunda haklıydın tıpkı uygulamada haklı olduğun gibi. Open Subtitles ..أخبرك هذا الأن لأنّك ،كنتِ محقة بشأني كما كنتي محقة في التدريب
    Bir cinayet teşebbüsüne şahit oldum. Her şey konusunda haklıydın. Open Subtitles -لقد شهدت جريمة متعمدة كنت محقة في كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus