"محقًا بشأن" - Traduction Arabe en Turc

    • konusunda haklıydın
        
    • konusunda haklıydım
        
    • konusunda haklıymışsın
        
    Malezya şifresi konusunda haklıydın. Bir yol güzergâhı çıktı. Open Subtitles كنتَ محقًا بشأن الشفرة الماليزية
    Sihirbazın seksi yardımcısı konusunda haklıydın. Open Subtitles كنت محقًا بشأن المساعدة المثيرة للساحر
    Biliyor musun, evlilik konusunda haklıydın. Open Subtitles أتعلم أمرًا؟ كنت محقًا بشأن الزواج
    Tam olarak kontrol edemiyormuş. Tekerlekli sandalye konusunda haklıydım yani. Open Subtitles إذًا فقد كنت محقًا بشأن الكرسي المتحرك كان يستخدمه لشحن نفسه
    Aslında, yanılmışım ama yanıldığım konusunda haklıydım. Open Subtitles في الواقع، كنتُ مخطئًا بشأنه لكنني كنتُ محقًا بشأن الخطأ.
    Gil konusunda haklıymışsın. Yayın saatimiz için lobi yürütüyor. Open Subtitles كنت محقًا بشأن "جيل" إن يحاول الإستمالة للحصول على أوقاتنا
    Darryl'in cinayeti konusunda haklıymışsın. Open Subtitles كنت محقًا بشأن مقتل (داريل)
    Pekala, itiraf ediyorum. Pitch konusunda haklıydın. Open Subtitles حسنٌ، أقرّ بخطأي، لقد كنت محقًا بشأن (بيتش)
    Pekala, itiraf ediyorum. Pitch konusunda haklıydın. Open Subtitles حسنٌ، أقرّ بخطأي، لقد كنت محقًا بشأن (بيتش)
    Sınırlar konusunda haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقًا بشأن الحدود
    Ve sen de Atlılar konusunda haklıydın. Open Subtitles وقد كنت محقًا بشأن الفرسان
    Adam Sandler konusunda haklıydın. Open Subtitles لقد كنتَ محقًا بشأن (آدم ساندلر).
    Lucifer'in kontrolü alması konusunda haklıydın. Open Subtitles كنت محقًا بشأن ترك (لوسيفر) يهاجم أولًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus