Muhammad Ali bunu yapmak için doğdu, o bir elçi, Elijah Muhammed'in balıkçısı olacak. | Open Subtitles | 'محمد علي نبيا ، وقال انه ستعمل يكون صياد لإيليا محمد. |
Evet, Muhammad Ali daha açık tenliydi ama gerçek bir kişiydi, samimiydi. | Open Subtitles | 'نعم ، محمد علي ، كان أخف وزنا ، 'لكنه كان شخصا حقيقيا ، انه حقيقي. |
Muhammad Ali boks ringine son defa geliyor. | Open Subtitles | محمد علي حيز حلبة الملاكمة للمرة الأخيرة. |
Muhammed Ali'nin deneyimi gençlik, kaba kuvvete ve müthiş hıza karşı. | Open Subtitles | تجربة محمد علي ضد الشباب و القوة الغاشمة وسرعة المسببة للعمى. |
Başka bir Louisville yerlisi Muhammed Ali için çalıştığı bir işe başladı. | TED | حصلت على عمل مع أحد سكان لويفيل، محمد علي. |
Muhammad Ali, uyuyan bir fil gibiydi... | Open Subtitles | 'محمد علي ، وقال انه كان مثل الفيل في النوم. |
Muhammad Ali, Jackie Robinson, listeyi kabartabilirsin ve bu korkutucu. | Open Subtitles | محمد علي ، جاكي روبنسون ، يمكنك الذهاب على طول الطريق. وانها مخيفة. |
Muhammad Ali'yle dövüşen bir bebek kadar, ama... 450 gram ağaç hücresi Iütfen! | Open Subtitles | نعم, تماماً كما يستطيع محمد علي هزيمة رضيع, لكن أعطني رطل من الخلايا الجذعية, رجاءً |
Kissinger, Dalai Lama Muhammad Ali dört başkan. | Open Subtitles | كيسينجر , الدالاي لاما محمد علي كلاي أربع رؤساء |
Çünkü onursal Elijah Muhammad Ali | Open Subtitles | بسبب كرامة إليجة محمد علي .. ِ |
Yanımda Muhammad Ali, Eylül'ün 10'u New York hava alanındayız dünya ağırsıklet şampiyonunu belirlemek için Zahire'ye olan yolculuk için. | Open Subtitles | هذا هو محمد علي ، أيلول / سبتمبر 10 في مطار مدينة نيويورك ، في طريقها إلى زائير لاستعادة لقب الوزن الثقيل في العالم. |
Muhammad Ali şunu tekrarlarken çok komikti "Ne yapacağım? | Open Subtitles | وكان محمد علي مضحك جدا تكرار ذلك. وقال "ما أنا ستفعل؟ |
Muhammad Ali'den, dramatik bir sekiz rauntluk nakavt! | Open Subtitles | محمد علي مع أحداث درامية الجولة الثامنة بالضربة القاضية! |
Muhammad Ali, boma ye George Foreman. | Open Subtitles | محمد علي ، بوما انتم جورج فورمان. |
Boks için Muhammad Ali ne ifade ediyorsa, satranç için de Fischer aynıdır. | Open Subtitles | فيشر هو الشطرنج، مثلما محمد علي هو الملاكمة بوبي! |
1975 yılında, Muhammed Ali, Harvard Üniversitesi'nde bir konferans verdi. | TED | في عام 1975 م، محمد علي قدم محاضرة في جامعة هارفارد. |
Çok az siyah sporcu kariyerlerine bir şey olacağı korkusu olmadan Muhammed Ali'nin konuştuğu gibi konuştu. | Open Subtitles | 'وكان عدد قليل جدا من اللاعبين السود من أي وقت مضى تحدث الطريق وتحدث محمد علي 'دون خوف من شيء يحدث لمهنتهم. |
Ama Muhammed Ali'nin, George Foreman'la Zaire'de karşılaşması için yaptıklarından dolayı hakkını vermek gerek. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعطيه حقه على ما فعله لجعل محمد علي مقابل جورج فورمان في زائير. |
Bu yüzden Muhammed Ali'nin bugün burada olmasını bekledim. | Open Subtitles | وبسبب هذا قد توقعت محمد علي أن أكون هنا اليوم. |
Muhammed Ali bunun için yaşıyor, bu adamın hayatı. | Open Subtitles | هذا هو ما يعيش محمد علي ل، هذا هو حياة الرجل. |
Aynen Muhammet Ali gibi. | Open Subtitles | مثل محمد علي كلاي أمام المخنثين الذين يحاربهم. |