Yani, Dünya'daki neredeyse tüm yaşam kabaca beş kez silinmiş. | TED | وبالتالي فجل الحياة على الأرض محيت قرابة الخمس مرات. |
Saat göstergesi iki saat atladı derken iki saat silinmiş mi demek istiyorsun? | Open Subtitles | عندما تقول , أن الوقت قفز ساعتين أتعني محيت ساعتين منه ؟ |
Mağlup olmuş Polonya haritadan silindi. | Open Subtitles | محيت بولندا المدحورة تمامًا من على الخريطة |
Pallagen, JRP Ecza'yı aldıktan sonra Hoffman, Arcadia'daki olaya dair tüm kayıtları silmiş. | Open Subtitles | سجلاّت (هوفمان) عن "أركاديا" التي كانت لديه على الإنترنت قد محيت |
Merak etme. Seninle olan bağı sildim. | Open Subtitles | لا تقلقي لقد محيت ما يتعلق بكِ |
Işık'la ilgili anılarını sildin ama lazım olur diye ipuçları bıraktın. | Open Subtitles | .لقد محيت ذاكرتك عند الجزء الخاص بالنور. لكنك تركت لنفسك بعض الأدله |
Ve insanlar için bir zamanlar önemli olan ve dışarısı ile içerisi arasında sınır teşkil eden, ev denen bu yapı, sonsuza kadar silinip gider. | Open Subtitles | والحوائط بين الداخل والخارج، والتى كانت ذات يوم هامة جداً للبَشَر الذي كان يعتبر هذه البناية بيته. محيت للأبد. |
Tarımının %75'i ve hayvancılığın %85'i yok oldu. | TED | وأكثر من 75 بالمائة من زراعاتها و85 بالمائة من مخزونها الغذائي قد محيت. |
Güvenlik kamerasının diski silinmiş. | Open Subtitles | الأقراص التخزينية لكاميرات المراقبة قد محيت كليًّا |
- Sürücü iki kez silinmiş ama sıfırlanmamış. | Open Subtitles | السواقات محيت مرتين إنها فارغة.. |
Küçüktüm ve hafızamdan bazı şeyler silinmiş. | Open Subtitles | -كنتُ صغيرة جداً ، وبطريقة ما ذاكرتى محيت كل شئ |
kitap her şeyi değiştiriyor- yeni seyler yazıIdı,eski seyler silindi. | Open Subtitles | أشياء جديدة دونت أشياء قديمة محيت |
Dr. Brown, bu notu gelecekten getirmiştim ama şimdi silindi. | Open Subtitles | د.براون, لقد عدت بتلك المذكرة من من المستقبل... و قد محيت الآن... . |
Tabii ki silindi. | Open Subtitles | بالطبع لقد محيت. |
Kasetin kopyasını çıkarırken, Başkan Nixon ile HR Haldeman arasında geçen bir konuşmayı silmiş. | Open Subtitles | قد محيت محادثة بين الرئيس (نيكسون) و(هالديمان) مدير الموارد البشرية... في حين إخراج هذا الشريط |
O silmiş. | Open Subtitles | كأنها محيت |
Robert'ın izlemek istediği dizileri de sildim. | Open Subtitles | (محيت مسلسلات علمت ان (روبرت اراد مشاهدتها |
- Adını sildim, Didier. | Open Subtitles | -لقد محيت اسمك |
Otel kayıtlarından Carson'ın takma ismini sen sildin değil mi? | Open Subtitles | أنت محيت اسم (كارسون) المستعار من سجل الفندق... أليس كذلك؟ |
Yollardaki patlamaları, Iraklı polislerin öldürülmesini adam kaçırmaları, kalabalık pazaryerlerini ve dünyadan silinip giden masum aileleri kast ettim. | Open Subtitles | أعني قنابل الطرقات، وقتل الشرطة العراقية. الاختطافات، والأسواق المكتظة... والعائلات البريئة التي محيت من على الأرض. |
Ve on yıllık ihanet, başarısızlık ve felaketler nedeniyle genç Tenenbaumların zeka pırıltıları yok oldu. | Open Subtitles | "في الواقع أن كل ذكرياتهم" "من تألق صغار تتنباوم" "قد محيت" |