"مخارج" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkış
        
    • çıkışı
        
    • çıkışlar
        
    • çıkışları
        
    • çıkışlarını
        
    • çıkışlarının
        
    • çıkışlarına
        
    • çıkışlara
        
    • çıkışlarında
        
    Sancak tarafındaki acil çıkış kapılarından girip ana kabini ele geçireceksiniz. Open Subtitles أضرب مخارج الطوارىء على الجناح الأيمن هنا، وقم بأخلاء المقصورة الرئيسية
    Burası halka açık bir yer. Altı çıkış ve girişi var. Open Subtitles إنه مكان عام وله ستة مخارج وستة منافذ خارجية
    Giriş ve çıkış yaralarını temizlerken çok dikkatli ol. Open Subtitles كن حذراً للغاية أثناء تنظيف مداخل و مخارج الجروح
    Buranın planda görülmeyen bir çıkışı var mı? Yangın ya da sel çıkışı? Open Subtitles هل هناك مخارج اخرى غير تلك الموجوده مخارج للحريق او الفيضان
    Buuçaktaüç tane acil durum çıkışı vardır. Open Subtitles رجاءً لاحظوا أن لهذه الطائرة ثلاث مخارج طوارئ
    Baba, biraz gerginim. Bu ders kitaplarında okutulan toplum psikolojisine örnek. Umarım acil çıkışlar işaretlenmiştir. Open Subtitles نموذج عقلي غوغائي.اتمنى ان تكون فد تعرفت بوضوح على مخارج الحريق للطوارئ
    Alternatif çıkışları kullanman için bir not bıraktım. Open Subtitles تَركتُ مُلاحظة للإسْتِعْمال مخارج تبادلية للتسلق.
    Acil durum çıkışlarını kontrol et! Müfettiş, siz 15. Cadde'yi alın. Open Subtitles يجب أن نحاصر مخارج الطوارئ, أيها المفتش تولى الشارع 15
    Zemin katta ana girişte üç yangın çıkış kapısı var. Open Subtitles ثلاثة مخارج مضائة في الطابق الأرضي في المدخل الرئيسي
    Ve marketin birden çok çıkışının olması ki bunlar 850 m. sonra otobana çıkış veriyor. Open Subtitles والمتجر يحتوي على مخارج عدة التي تصل إلى ثلاث طرق سريعة مختلفة تستمر لمدة نصف ميل؟
    Acil çıkış kapıları yok, yeraltı tünelleri yok ve biz söylemeden kimse o binadan giremez de çıkamaz da. Open Subtitles لا مخارج طوارئ، لا أنفاقِ تحتَ الأرض لن يدخلَ أحدٌ أو يخرجُ من المبنى دون اذننا
    10 muhtemel çıkış yeri 20 farklı senaryo var alarmlar, köpekler, misafirler vesaire. Open Subtitles ولديّ 10 مخارج ممكنة و20 سيناريو مختلف أجراس الإنذار, الكلاب ضيوف, إلخ
    İki, üç, dört-- Beş tane çıkış saydım. Open Subtitles اتنان ثلاثة اربعة خمسة .. يوجد خمسة مخارج
    Yolun üç çıkış güneyinde. Open Subtitles وهي تعيش على بعد ثلاث مخارج جنوب هذا المكان.
    Buuçaktaüç tane acil durum çıkışı vardır. Open Subtitles رجاءً لاحظوا أن لهذه الطائرة ثلاث مخارج طوارئ
    Sizi henüz tutuklamadığım ve çıkışı olmayan kahrolası bir deliğe tıkmadığım için şanslısınız. Open Subtitles و إلقائك بحفرة مظلمة بلا أية مخارج تقبض علىَّ بأى سبب ؟
    Yangın çıkışı'nın nerede olduğunu bilirsek kötü olmaz değil mi? Open Subtitles ولن تكون فكرة سيئة بالنسبة لنا لنعرف أين هي مخارج الحريق أليس كذلك؟
    Eve gidemeyiz, Andrea. Giriş çıkışlar yasak. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب للمنزل اندريا لا توجد مداخل او مخارج
    Adam bu otelde bir yerde çünkü bütün çıkışlar tutuldu. Open Subtitles انه في مكان ما في الفندق لان كل مخارج الفندق مغطاة
    Evet, mülkte canlı hayvan bulundurmak yeterince belirtilmemiş yangın çıkışları ve barın üstünde tehditkar görünen bir turşu kavanozu. Open Subtitles أجل، بوجود أدلة على تواجد مواشي في المكان، ولا يوجد مخارج طوارئ للحريق، وقد لاحظت، وجود جُرة من المخللات في الحانة.
    Kumarhane çıkışlarını izleyin, ve polislere zanlının resimlerini dağıtın. Open Subtitles أمنوا مخارج الكازينو، ومرّروا صورهم إلى الشرطة.
    Diğer 2'si, terminalin batısında acil durum çıkışlarının önüne geçti. Open Subtitles الإثنان الأخران ذهبوا للجانب الغربى أمام مخارج الطوارئ
    Bir binaya acil girmeniz gerektiğinde, her zaman yangın çıkışlarına güvenebilirsiniz. Open Subtitles عندما تحتاج للدخول لمبنى بسرعة فيمكنك دائما الإعتماد على مخارج الحريق
    Tüm personel derhal çıkışlara. Open Subtitles جميع العاملين الإنتقال إلى مخارج الطوارئ ؟ ؟
    Lobi'de, tüm asansörlerde, acil çıkışlarında kameraları var, ama koridorlarda yok. Open Subtitles لديهم كاميرات فى الردهة و المصاعد و كل مخارج الطوارىء لكن ليس فى الممرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus