"مختبري" - Traduction Arabe en Turc

    • laboratuarıma
        
    • laboratuvarımı
        
    • laboratuvarımdan
        
    • laboratuvarım
        
    • Laboratuarımı
        
    • labaratuvarıma
        
    • laboratuarımdan
        
    • laboratuvarımın
        
    • laboratuarımdaki
        
    • laboratuvarıma
        
    • laboratuarımda
        
    • laboratuvarımda
        
    • Laboratuarım
        
    • Laboratuvarda
        
    • Labaratuarıma
        
    -Bilgisayarı kullanıp bu olay yeri fotoğraflarını analiz ettirmek üzere laboratuarıma göndermem gerekiyor. Open Subtitles لإرسال صور مسرح الجريمة إلى مختبري من أجل فحصها كيف ستثبت صور رجل ميت
    Hatta liseden bir öğretmenim hayvan kemiklerini incelemem için kendi laboratuvarımı kurmama yardım etti. TED حتى أن مدرساً بالمدرسة الثانوية ساعدني لإنشاء مختبري الخاص من أجل دراسة عظام الحيوانات.
    Bu sayede onu laboratuvarımdan alıp arabanın sürücü koltuğuna oturtabildin. Open Subtitles لهذا كنت قادرة على نقله خارج مختبري وتضعيه في مقعد السائق
    Bu kurşunları laboratuarıma gönderebilirsem müdürün karısını öldüren kurşunla karşılaştırırlar. Open Subtitles إن تمكنت من إرسال هذه الرصاصات إلى مختبري و قاموا بمطابقتها بالرصاصة التي قتلت زوجة مدير المصرف
    Parmak izlerinin fotoğrafını laboratuarıma gönderebilirim ama cep telefonu servisinizi kullanmam gerekecek. Open Subtitles بإمكاني إرسال صورة لبصماته إلى مختبري لكنني ... سأحتاج لخدمة الهاتف الخلوي
    Bunu ve kafasız olanı laboratuarıma götürmeliyim. Open Subtitles أريد أخذ هذه الجثة والتي بلا رأس إلى مختبري.
    Efendim bir itirazınız yoksa kanınız laboratuvarımı kirletiyor. Open Subtitles سيدي, إذا كنت لا تبالي جرحك سيصبح في كل أنحاء مختبري
    Bazı dolandırıcılar da benim deniz laboratuvarımı soymuş. Open Subtitles بعض الأوغاد قد سرقوا مختبري البحري الذي تعرفه
    Ben laboratuvarımı geri istiyorum. Yapacak çok işim var. Open Subtitles أنا فقط أريد استرجاع مختبري لدي الكثير لأفعله.
    Terfi alman laboratuvarımdan ayrılacağın anlamına gelmiyor. Open Subtitles أوه، كما تعلمين ، ليس بمجرد أن تحصلي على الترقية هذا لا يعني أنك يجب أن تتركي مختبري
    Davamdan ve laboratuvarımdan ödün verdiniz benden intikam almak için mi? Open Subtitles أنت فضحت مختبري و قضاياي فقط لتنتقم منّي
    laboratuvarım bunu ilk fark ettiğinde, insan dışındaki primatları araştırıyorduk. TED أخذ مختبري هذا الانطباع عندما كنا ندرس الرئيسيات غير البشرية.
    Tanıdık geldi. Laboratuarımı aradım. Open Subtitles كريسي واتسون ولويز بيري يبدو مألوفا، لذلك دعوت مختبري.
    Uyuyamadığım geceler de, ki bu çok sık olur labaratuvarıma giderim, ve eğlenirim. Open Subtitles عندما لا أستطيع النوم في الليل أدخل مختبري و ألعب
    Şimdi ekleyecek olumlu birşeyin varsa ekle. Yoksa, laboratuarımdan çık. Open Subtitles الآن إذا كان لديك شيء إيجابي لإضافته أفعل ذلك,وإلا أخرج من مختبري
    laboratuvarımın en büyük katkılarından birisi sert ve yumuşak maddeleri çok, çok küçük mekanizmaların içerisinde birleştirmeleri oldu. TED لذلك أحد أكبر المساهمات المقدمة من مختبري هي الجمع ما بين المواد الصلبة والمرنة في آليات صغيرة للغاية.
    - laboratuarımdaki fareler günlerdir uyumadı. Open Subtitles إنها أبقت الفئران في مختبري مستيقظين لأيام
    Aklımdaki bu fikirle, İşimdeki laboratuvardan evindeki laboratuvarıma koşturup durdum bir süre sonra ikisi de gözüme aynı gözükmeye başladı. TED انطلقت وتلك الأفكار برأسي من مختبري بالعمل ركضا نحو مختبري بالمنزل، اللذين يشبهان بعضهما كثيرا.
    Bu video, kendisiyle laboratuarımda üç sene boyunca çalışma fırsatı bulabildiğim öğrencim Joseph'e ait. TED هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري.
    İşte bu laboratuvarımda ilgilendiğimiz şey. TED وهذا ما نحن مهتمون بالبحث فيه في مختبري.
    Bu tür işler yaptığım da doğru, ama esas önemli olan şey Laboratuarım. Open Subtitles بينما صحيح أنني مشارك في مختلف الانشطة المجتمعية أهم شيء أعمله هو العمل في مختبري
    Fakat bizim Laboratuvarda asıl yapmaya çalıştığımız şey bu hücrelerden gerçek dokular üretebilmektir. TED لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها.
    - Labaratuarıma gelip izlemek ister misin? Beth Logan? Open Subtitles تريد أن تصل إلى مختبري ونشاهد ، وبيت لوغان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus