"مختبرِ" - Traduction Arabe en Turc

    • laboratuvar
        
    • laboratuarında
        
    • laboratuvarında
        
    • laboratuvarından
        
    Sizin gibi laboratuvar elemanlarının anlattığı birkaç Adli Tıp dersine katılmıştım! Open Subtitles إلى إثنان عدليِ الأصناف علّمتْ بواسطتك رجال مختبرِ.
    Görünüşe göre birisi eşek şakalarına karşı laboratuvar ilkelerine bağlı kalmamış bu da tuhaf bir şey çünkü biz birbirimize bağlı bir grubuz. Open Subtitles من الواضح، شخص ما ما كَانَ يَلتزمُ به سياسة مختبرِ ضدّ المزحِ، الذي غريبُ لأننا عادة مثل هذا المجموعةِ المتماسكةِ.
    Bomboş bir denizaltı laboratuarında geçireceğim yalnız bir gün, işte tam bugün ihtiyacım olan şey. Open Subtitles للمختبرِ البحريِ الجديدِ قَبْلَ أَنْ يَفْتحُ غداً. أي يوم لوحده في مختبرِ تحت الماءِ فارغِ بالضبط الذي أَحتاجُ اليوم.
    Şimdi de alkali metaller laboratuarında bir patlama mı? Open Subtitles جو: والآن إنفجار في مختبرِ المعادنِ القلويِ.
    -O bunun üzerinde çalışıyordu. -Babanın laboratuvarında mı? Hayır, kendi yerinde. Open Subtitles هو كَانَ يَعْملُ على مجال بيريليومِ في مختبرِ أبّيكَ؟
    Rodney, az önce güney iskelesi laboratuvarında düzensiz enerji seviyeleri tespit ettik. Open Subtitles ِ (رودني)، إكتشفنَا للتو مستويات الطاقةِ الشاذةِ في مختبرِ (بيير) الجنوبي
    Bay Hsing, ben Catherine Willows, suç laboratuvarından, Open Subtitles السّيد Hsing، أَنا صفصافُ catherine، مِنْ مختبرِ الجريمةَ،
    Roket laboratuvarından bir iletişim paneli. Open Subtitles لجنة الإتصالَ مِنْ مختبرِ الصاروخَ.
    Sade bir laboratuvar teknisyeninin bu büyük başarıyı nasıl elde ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles كيفتظنينان فني مختبرِ متواضعِ... ... إستطاعان يرفع ويغير كل الموازين؟
    laboratuvar faresi gibi kesip biçeceklerini hepimiz biliyoruz. Open Subtitles فسيقومون بتشريحها كأنها جرذ مختبرِ
    Yani laboratuvar teknisyenisin? Open Subtitles لذا أنت a تقنية مختبرِ.
    Jeoloji laboratuarında neye ihtiyacınız var? Open Subtitles وماذا عندك في مختبرِ الدراسةِ الأرضيةِ؟
    Zoe, bilim laboratuarında Jen'e, doğal seçim projesi için destek vereceksin. Open Subtitles زوي، أنت سَتُساعدُين جِن في "N.A.S.T.L. " قسم . "أ" في مختبرِ العلومَ.
    Yaz uykusu laboratuarında sulandırılmış bin tane akciğerli balığım var. Open Subtitles عِنْدي a ألف مُعَاد تكوين lungfish في مختبرِ التصيفَ،
    Bilgisayar laboratuvarında sanırım. Ama, Roman... Open Subtitles أعتقد هو في مختبرِ الحاسوبَ.
    Norbert, roket laboratuvarından arkadaşım gelmemiş. Open Subtitles إذًا (نوربرت)صديقي من مختبرِ الطيران،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus