Nerdeyse 200 farklı kişilik yapısı görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنه يوجد 200 شخصية مختلفه في هذه النسخة. |
Burayı biliyorum. Okulda kurallar farklı. | Open Subtitles | القوانين مختلفه في المدرسه ، ياأمي الطريقه التي يتعامل بها الناس ، أنا لست مستعده |
Bende farklı zamanlarda farklı duygular uyandırır. | Open Subtitles | انه يجلب الي مشاعر مختلفه في اوقات مختلفه |
Belki de andaç kulübünden olunca farklı oluyordur. | Open Subtitles | ربما لديهم طقوس مختلفه في نادي الكتاب السنوي |
38 ülkeden ajanım ve Pentagon ile yılda 2 milyar doların üzerinde kazandıran 15 farklı kontratım var. | Open Subtitles | لدي عملاء في 33 دوله مختلفه في 15 عمليه تخص البنتاجون بقيمه 2 بليون دولار سنوياً |
Ama sen ve ben, hayattan farklı şeyler istiyoruz. | Open Subtitles | ولكن انا وانت نريد أمور مختلفه في الحياه |
Sadece bir dahaki sefere farklı bir plan yapacağız. | Open Subtitles | نحن سنستخدم خطه مختلفه في المره القادمه |
Böyle bir yemekte birçok farklı etki olur. | Open Subtitles | هناك تأثيرات عديدة و مختلفه في طبق كهذا |
Pekâlâ, İngiltere'de işlerin çok farklı yürüdüğüne eminim. | Open Subtitles | نعم ، أعرف أن الأوضاع "مختلفه في "إنجلترا |
Pekâlâ, İngiltere'de işlerin çok farklı yürüdüğüne eminim. | Open Subtitles | نعم ، أعرف أن الأوضاع "مختلفه في "إنجلترا |
Seninle ben hayatlarımızda farklı şeyler istiyormuşuz gibi geldi ve bu da beni gerçekten korkutuyor. | Open Subtitles | أحس كأنني وأنت نريد أشياء مختلفه في حياتنا ...و ذلك حقا يخيفني |
Valley'de farklı biri olabilirim. | Open Subtitles | .بأمكاني ان اكون مختلفه في ذا فالي |
Alex, işlerin ele alınışı konusunda farklı düşünüyoruz ama ikimiz için de önemli olan-- | Open Subtitles | أليكس.. ربما يكون لدينا منهجية مختلفه في العمل عن بعضنا و لكن في نهاية اليوم ... |
Bence çok şanslıyız, bu seferki turnede... dünyanın çok farklı farklı yerlerine gideceğiz... ve gitmediğimiz yerleri göreceğiz. | Open Subtitles | اِعتقد بأننا محظوظيين عندما ذهبنا في جولتنا هذه المره "الجوله الغنائيه" كان علينا ان نذهب الى اماكن مختلفه في العالم وان تأتي عبر مكان |