"مخصص" - Traduction Arabe en Turc

    • özel bir
        
    • adanmış
        
    • içindir
        
    • ayrılmış
        
    • için özel
        
    • adandı
        
    • ısmarlama
        
    • burası
        
    • adanmıştır
        
    özel bir lazerle, ancak sadece 3 adam bunu yapabilir Open Subtitles بإسستخدام ليزر مخصص لذلك ويوجد ثلاثة أشخاص يمكنهم عمل ذلك
    Onunla o dokuz yaşındayken tanıştım ve tanıştığımızdan beri ben ve ekibim ona özel bir ses inşa etmek için uğraşıyoruz. TED التقيتها عندما كانت في التاسعة من عمرها، ومنذ ذلك الحين، فريقي وأنا سعينا إلى بناء صوت مخصص لها.
    bilimsel gelişmeler için uluslararası işbirliğine adanmış proje... Open Subtitles مشروع مخصص للتعاون العالمي. من أجل تقدم العلوم.
    Sadece yağda kızart. Zeytinyağı omlet gibi özel yemekler içindir. Open Subtitles زيت الزيتون مخصص للوجبات المميزة مثل عجة البيض.
    9. kat en saldırgan hastalar için ayrılmış. Open Subtitles الطابق التاسع مخصص للمرضى الأكثر عنفا وخطورة
    Onun için özel bir bölüm var. Open Subtitles مكان مخصص لحفظ الملفات من الشركة
    Şehrin bu bölümü bilimsel araştırmaya adandı. Open Subtitles هذا القسم من المدينة مخصص للأبحاث العلمية.
    - Cam olmaz! O cam ısmarlama! Open Subtitles -لا, ليس الزجاج, إنه مخصص الصنع
    Bay Danforth, burası bir eğitim mekânı, hokey pisti değil. Open Subtitles سيد دانفورث, هذا المكان مخصص للتدريب و ليس ملعباً للهوكي
    Brakebills'teki ilk sömestr'ınız büyünün temellerini öğrenmeye adanmıştır. Open Subtitles أول إمتحان نصف عام لكم فى بريكبيلز كان مخصص لتعليمكم أساسيات السحر
    İnekler belirli bir ağırlığa ulaştığında - kabaca 300 kilogram - özel bir diyet uygulanmak üzere buraya getirilir. TED لذا بمجرد أن تصل الأبقار إلى وزن معين، تقريبًا 300 كجم، فإنها تُنقل هنا وتخضع لنظام غذائي مخصص.
    Sadece bir deney mi yoksa özel bir amaç için mi yapıldığını bilmiyoruz henüz. Open Subtitles نحن لم نتأكد بعد إنه كان مخصص لشيء ما أم مجرد تجربة
    Bir gök olay adanmış her 5000 yılda bir gerçekleşir . Open Subtitles مخصص هذا للحدث السماوي الذي يحدث مرة كل 5000 سنة.
    Evet, internetten benzer kostüm satışı yapan bir site buldum site tamamen bunları giyenlere adanmış. Open Subtitles أجل .لقد وجدت بعض من البدلات المماثلة على الانترنت و الموقع مخصص لهؤلاء
    Daha önce de söylemiştim, Asyalı İknacı, bu telefon sadece acil durumlar içindir ve eski sevgilimle barışmam için manipülasyon gücünü aklımı çekmek için kullanamazsın, vazgeç artık. Open Subtitles الإقناع الآسيوي هذا الحساب مخصص فقط للطوارئ ولا يمكنك استخدام قدرتك بالتلاعب
    Bu bölüm sadece Ustalar içindir. Ama benim gözetimimle başkaları da kullanabilir. Open Subtitles هذا القسم مخصص للمعلّمين فقط، لكن بإذني قد يستخدمه سواهم.
    Pazar günleri Lise Kız Lakros takımına ayrılmış. Open Subtitles يوم الأحد مخصص لفريق فتيات المدرسة الثانوية بلعبة لاكروس
    Değerli Uçuş Programı üyelerimize ayrılmış. Open Subtitles إنه مخصص للأعضاء الرئيسيين في برنامج طيراننا
    Vampirler için özel bi tesis var orda öldürülüyorlar Open Subtitles -القصص القديمة تحكي أن هناك مكان مخصص لمصاصي الدماء لقد تم قتله لكن يمكن إعادة إحياؤه
    Kabalık etmekten nefret ediyorum ama burası hastalarım için özel bir çıkış. Open Subtitles إنني أكره ان أكون فظاً، ولكن هذا... باب مخصص لمغادرة مرضاي.
    Bu kale yedi yıl önce atalarımız yeni bir devlet kurmak için buraya geldiklerinde özgürlüğü görmek için inşa edildi ve tüm insanların eşit doğmuş olduğu fikrine adandı. Open Subtitles بنيت هذه القلعة 7 سنوات حيث آبائنا جلبت الفوز أمة جديدة، لرؤية الحرية في أن تكون مخصص لاقتراح
    - Bir ısmarlama siparişe. Open Subtitles - وفق ترتيب مخصص.
    Ne var ki, burası tamirhane senin işin zaten tamir etmek Open Subtitles ذلك مرأب مخصص للإصلاح يمكنك إصلاح ذلك , ذلك هو عملك
    Hastanenin bu kanadı tamamen programa adanmıştır. Open Subtitles هذا الجناح الكامل مخصص للبرنامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus