"مخطأة" - Traduction Arabe en Turc

    • yanılmışım
        
    • Yanılıyorsun
        
    • yanılıyor
        
    • yanıldığını
        
    • hata
        
    • hatalı
        
    • yanıldığımı
        
    • yanılmış
        
    • yanıldım
        
    • haksızdım
        
    • Yanılmıyorum
        
    • hatalıymışım
        
    Moda genimi annemden aldığımı sanmıştım ama tamamen yanılmışım. Open Subtitles اعتقد بان لدي جينات للموضة من امي ولكني كنت مخطأة
    Hayır, hiçbir zaman yoluna girmeyecek. Yanılıyorsun. Open Subtitles لا ،لن يكون الأمر على ما يرام ،إنك مخطأة
    Eğer yanılıyor olsaydım, meşru bir soruşturmayı mahvedebilirdim. Open Subtitles لو كنت مخطأة كنت سأفشل عملية تحقيق شرعية
    Sadece kapıyı aç ve benim hakkımda ne kadar yanıldığını gör. Open Subtitles فقط افتحي الباب ستعرفين كم كنتي مخطأة بحقي
    Gururun yüzünden beni kovmadığını düşünerek hata ettim. Open Subtitles كنت مخطأة لأني اعتقدت ان غرورك يمعنك عن فصلي
    Biri hatalı olduğumu kanıtlamayalı çok uzun zaman oldu. Open Subtitles .لقد مرت فترة طويلة منذ أن أثبت لي أحدهم بأنني مخطأة
    Senin hakkında yanıldığımı düşünmeye başladığıma inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأنني بدأت أفكر أنني كنت مخطأة بشأنك
    Quentin'le ilk tanıştığımızda onun kötü bir çocuk olduğunu düşünmüştüm ama yanılmışım. Open Subtitles اتعرف فى المرة الاولى التى قابلتة بها لقد ظننت انة ولد سى ولكنى كنت مخطأة
    Alçak fahişe onu aldı sanmıştım. Sanırım yanılmışım. Open Subtitles حسـناً، ظننتُ أن تلك العاهرة أخذتـها، أعتقد أنني كنت مخطأة
    Düğün günümü hayal ettiğim zaman, ...gelmiş geçmiş en güzel gelin olacağımı düşünürdüm, ...ama yanılmışım. Open Subtitles عندما تخيلت زفافي تصورت بأنني سأكون أجمل عروس على الإطلاق لكنني كنت مخطأة
    Yağcılık yapmanın işe yarayacağını sanıyorsan Yanılıyorsun, bundan böyle. Open Subtitles انتي مخطأة ان كنت تعتقدين ان الاطراء لازال نقطة ضعفي
    Ama, Yanılıyorsun, çünkü hepimizin güvensizliği vardır. Open Subtitles لكن , تعلمين , أنتِ مخطأة, لأن جميعنا لدينا عيوبنا.
    Yanılıyorsun. Benim ondan nefret ettiğim kadar o da benden nefret ediyor. Open Subtitles أنت مخطأة, فهو يكرهنى بقدر ما أكرهه
    - NSA yanılıyor. Kurcalama falan değil bu. Open Subtitles وكالة الأمن القومي مخطأة هذا ليس عمل متطفل.
    Bazen benim hakkımda da yanılıyor. Open Subtitles كما كانت مخطأة بشأني بعض الأحيان.
    yanıldığını söyle bitsin. Open Subtitles اعترفي بأنكِ مخطأة وسينتهي كل شيء
    Kötü gözükeceği için beni kovmadığını düşünerek hata ettim. Open Subtitles كنت مخطأة لأعتقد ان سبب انك لم تفصلني هو لكي لا تظهر بمظهر سيء
    Kayıtlara geçsin, bir kadının hatalı olduğunu kabul etmesi bile imkansız gibidir. Open Subtitles وللتسجيل هذا اعتراف امرأة وانها كانت مخطأة بأن اليونيكورن بداخلها
    "Baban hakkında yanıldığımı farkettim, ...ve bu bilgisayarda da bunu kanıtlayan şeyler var." Open Subtitles أني مخطأة فيما قلته عن والدكِ "وهناك شيء على هذا الحاسوب يثبت ذلك
    Burada hakkında yanılmış olduğun başka albümler de vardır mutlaka. Open Subtitles فلابد أن هناك ألبومات أخرى هنا و أنت مخطأة تماماً بشأنها
    Düğün günümde büyükannem ile tekrar sohbet ederken bana dedi ki, "Tamam belki yanıldım. TED حسنا، يوم زفافي، كان لي حوار مع جدتي، و قالت، "حسنا، ربما كنت مخطأة..
    Sen haklıydın ve ben haksızdım. Open Subtitles ،لقد كنت على حق وأنا كنت مخطأة
    Kongre görüşmede.Bu konuda Yanılmıyorum değil mi? Open Subtitles الكونجرس منعقد الآن، صحيح؟ لست مخطأة بهذا الشأن؟
    Ama iş işten geçtikten sonra hatalıymışım demek istemiyorum. Open Subtitles لكني لا اريد ان اصل الي ال50 و احس بانني كنت مخطأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus