"مخول" - Traduction Arabe en Turc

    • yetkili
        
    • yetkim
        
    • izni
        
    • izinsiz
        
    • hakkı
        
    • yetkin
        
    • yetkisi
        
    • yetkilendirildim
        
    • yetkiliyim
        
    • yetki aldım
        
    Ama işimiz var. Ve dahil olmaya yetkili değilsiniz. Open Subtitles لدينا عمل هنا وانت غير مخول لمشاركتنا به
    Ama sadece meraktan soruyorum, şanslı alıcı kimdi? Bunu söylemeye yetkim yok. İş gereği. Open Subtitles ولكن فقط من باب الفضول، من هو المشتري محظوظ؟ لست مخول لقول ذلك إنه العمل يجب أن أذهب ولكنك اتيت للتو ليفون هو صديقي
    Tüm istediğin, dinleme izni alabilecek birisiydi değil mi? Open Subtitles كل ما أردته يومًا هو شخصًا مخول له بالإستماع إلى فضفضتك
    İzinsiz olarak son 24 saat içinde yüzeye 10 kez yolculuk yapmışsın. Open Subtitles جَعلتَ 10 سفراتَ إلى السطحِ في الساعات الـ24 الأخيرة كُلّ الغير مخول
    - Ben. İlk çekme hakkı senin. Daldır elini. Open Subtitles انت مخول ان تكون الساحب الاول ، نرجو ان تكون الفائز
    Çünkü sen ona satmaya yetkin olmayan bir filmi sattın. Open Subtitles لأنك بعت له فيلم وأنت غير مخول بذلك
    Kasa numarası 6468. Kasayı açma yetkisi var mı? Open Subtitles ـ إنه بالتحديد الصندوق 6468 ـ هل هو مخول لدخوله؟
    O yüzden şu anda size tek seferlik bir uzlaşma önermekle yetkilendirildim. Open Subtitles لذا، أنا مخول في هذا الوقت لتقديم تسوية لمرة واحدة.
    İşe alma konusunda yetkili değilim ama belli ki kalifiye elemansınız. Open Subtitles حسناً، أنا حقاً لست مخول لقبول اي استئجار ولكن من الواضح أنكِ مؤهلة
    Hayır.Hayır. Ben bu tür bir karar vermeye yetkili değilim. Open Subtitles لا , لا , أنا لست مخول لإتخاذ اي قرارا
    Ayni uzerinde tasidigin cilali bir teneke yuzunden kendini evime girmeye yetkili hissetmen gibi. Open Subtitles كما شعرت أنتَ، بأنكَ مخول للدخول إلى منزلي فقط لأنك ترتدي ذلك الزي الباهت السخيف.
    Özür dilerim yargıç, size dosyayı gösterme yetkim yok. Open Subtitles انا اسف .. سيدي القاضي انا غير مخول باخراج الملف لك
    Hanımefendi üzgünüm olarak hayırı kabul etmeye yetkim yok. Open Subtitles يا سيدتى , أخشى أنى غير مخول كى أخذ لا كإجابة
    Seni görevden alabilirim buna yetkim var ama.. Open Subtitles يمكن أن أريك أنا مخول أن أفعل ذلك
    Bir şeyi okumaya izni olmadığı söylenen bir korgeneral? Open Subtitles تم إبلاغ جنرال عام بأنه غير مخول له قراءة شيئًا؟
    Yönetmeliklerde, hiçbir koşulda izni olmayan bir kişinin... kayıtları incelemesine izin verilmeyeceği yazar. Open Subtitles تم أصدارها من المحافظه ...تعليمات بأن بأي حال من الأحوال لا يقوم أي شخص غير مخول ..... بفحص
    Siyah Özel Takip'in yerini belirleyin. Bir Merkez memurunun izinsiz kullanımında. Open Subtitles إستعمال غير مخول من قبل ضابط قوة رئيسي في سيارة خاصة سوداء
    İki akşam önce, binaya izinsiz olarak saat 04:16'da girdiniz. Open Subtitles منذ يومين دخلت بناية لست مخول الدخول بها فى الساعة الرابعة و16 دقيقة صباحاً
    Polislerin şiddete başvurmaya hakkı yok. Open Subtitles حتى الشرطيين ليس مخول لهم استعمال العنف
    - Onun davada araştırma hakkı yok. - Biliyorum. Open Subtitles غير مخول لها بالتحقيق في هذه القضية
    Kırmızı alarm vermeye yetkin yok. Open Subtitles -لست مخول لاستدعاء الحالة الحمراء
    Problem de bu zaten. yetkisi yok. Ama gereken bütün evrakları doldurmayı umuyoruz... Open Subtitles اترين ، هذه هي المشكلة ، أنه ليس مخول بهذا .. ولكننا نأمل في ملأ الأوراق
    Burada ordu adına krallığa teklif götürmekle yetkilendirildim. Open Subtitles ،من خلال العمل لصالح الجيش هنا : فأنني مخول أن أعرض للمملكة هذا
    Anlaşma yapmaya yetkiliyim. Open Subtitles أنا مخول لعقد هذا الإتفاق
    Bu teklifin süresinin 60 saniye olduğunu söylemem için yetki aldım. Open Subtitles أنا مخول أنا أقول لك أن ذلك العرض ينتهى فى 60 ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus