Ama işimiz var. Ve dahil olmaya yetkili değilsiniz. | Open Subtitles | لدينا عمل هنا وانت غير مخول لمشاركتنا به |
Ama sadece meraktan soruyorum, şanslı alıcı kimdi? Bunu söylemeye yetkim yok. İş gereği. | Open Subtitles | ولكن فقط من باب الفضول، من هو المشتري محظوظ؟ لست مخول لقول ذلك إنه العمل يجب أن أذهب ولكنك اتيت للتو ليفون هو صديقي |
Tüm istediğin, dinleme izni alabilecek birisiydi değil mi? | Open Subtitles | كل ما أردته يومًا هو شخصًا مخول له بالإستماع إلى فضفضتك |
İzinsiz olarak son 24 saat içinde yüzeye 10 kez yolculuk yapmışsın. | Open Subtitles | جَعلتَ 10 سفراتَ إلى السطحِ في الساعات الـ24 الأخيرة كُلّ الغير مخول |
- Ben. İlk çekme hakkı senin. Daldır elini. | Open Subtitles | انت مخول ان تكون الساحب الاول ، نرجو ان تكون الفائز |
Çünkü sen ona satmaya yetkin olmayan bir filmi sattın. | Open Subtitles | لأنك بعت له فيلم وأنت غير مخول بذلك |
Kasa numarası 6468. Kasayı açma yetkisi var mı? | Open Subtitles | ـ إنه بالتحديد الصندوق 6468 ـ هل هو مخول لدخوله؟ |
O yüzden şu anda size tek seferlik bir uzlaşma önermekle yetkilendirildim. | Open Subtitles | لذا، أنا مخول في هذا الوقت لتقديم تسوية لمرة واحدة. |
İşe alma konusunda yetkili değilim ama belli ki kalifiye elemansınız. | Open Subtitles | حسناً، أنا حقاً لست مخول لقبول اي استئجار ولكن من الواضح أنكِ مؤهلة |
Hayır.Hayır. Ben bu tür bir karar vermeye yetkili değilim. | Open Subtitles | لا , لا , أنا لست مخول لإتخاذ اي قرارا |
Ayni uzerinde tasidigin cilali bir teneke yuzunden kendini evime girmeye yetkili hissetmen gibi. | Open Subtitles | كما شعرت أنتَ، بأنكَ مخول للدخول إلى منزلي فقط لأنك ترتدي ذلك الزي الباهت السخيف. |
Özür dilerim yargıç, size dosyayı gösterme yetkim yok. | Open Subtitles | انا اسف .. سيدي القاضي انا غير مخول باخراج الملف لك |
Hanımefendi üzgünüm olarak hayırı kabul etmeye yetkim yok. | Open Subtitles | يا سيدتى , أخشى أنى غير مخول كى أخذ لا كإجابة |
Seni görevden alabilirim buna yetkim var ama.. | Open Subtitles | يمكن أن أريك أنا مخول أن أفعل ذلك |
Bir şeyi okumaya izni olmadığı söylenen bir korgeneral? | Open Subtitles | تم إبلاغ جنرال عام بأنه غير مخول له قراءة شيئًا؟ |
Yönetmeliklerde, hiçbir koşulda izni olmayan bir kişinin... kayıtları incelemesine izin verilmeyeceği yazar. | Open Subtitles | تم أصدارها من المحافظه ...تعليمات بأن بأي حال من الأحوال لا يقوم أي شخص غير مخول ..... بفحص |
Siyah Özel Takip'in yerini belirleyin. Bir Merkez memurunun izinsiz kullanımında. | Open Subtitles | إستعمال غير مخول من قبل ضابط قوة رئيسي في سيارة خاصة سوداء |
İki akşam önce, binaya izinsiz olarak saat 04:16'da girdiniz. | Open Subtitles | منذ يومين دخلت بناية لست مخول الدخول بها فى الساعة الرابعة و16 دقيقة صباحاً |
Polislerin şiddete başvurmaya hakkı yok. | Open Subtitles | حتى الشرطيين ليس مخول لهم استعمال العنف |
- Onun davada araştırma hakkı yok. - Biliyorum. | Open Subtitles | غير مخول لها بالتحقيق في هذه القضية |
Kırmızı alarm vermeye yetkin yok. | Open Subtitles | -لست مخول لاستدعاء الحالة الحمراء |
Problem de bu zaten. yetkisi yok. Ama gereken bütün evrakları doldurmayı umuyoruz... | Open Subtitles | اترين ، هذه هي المشكلة ، أنه ليس مخول بهذا .. ولكننا نأمل في ملأ الأوراق |
Burada ordu adına krallığa teklif götürmekle yetkilendirildim. | Open Subtitles | ،من خلال العمل لصالح الجيش هنا : فأنني مخول أن أعرض للمملكة هذا |
Anlaşma yapmaya yetkiliyim. | Open Subtitles | أنا مخول لعقد هذا الإتفاق |
Bu teklifin süresinin 60 saniye olduğunu söylemem için yetki aldım. | Open Subtitles | أنا مخول أنا أقول لك أن ذلك العرض ينتهى فى 60 ثانية. |